• ベストアンサー

海外  アニソン 翻訳

ガンダムSEED、DESTINYの挿入曲で英語や中国語で歌われているのをyoutubeで見つけたんですけど、誰が歌ってるのか、日本で手に入るのか、翻訳された歌詞がしりたいです!!どなたか教えていただけませんでしょうか?

noname#93844
noname#93844

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ASAYOSHI
  • ベストアンサー率42% (358/834)
回答No.1

中国語の吹き替えって、公式のものなんでしょうかね? 以下のサイトを見ると、外国語バージョンのキャストやスタッフが書いてありますが、英語、フランス語、ドイツ語 (『DESTINY』は無し?)、タガログ語しかありません。 http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=883 http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=2669 ちなみに英語版の歌詞は、北米版ディスクを観られる環境があれば、たいてい英語字幕はついていますので、表示される可能性が高そうです。 ……って、通販で購入、リージョン1対応のプレーヤーも入手って、ハードル高めですけど。 英語に堪能な人なら、検索で見つけられるかも。ただ、著作権がからむので、アップされてる率も低そう。 なお、挿入歌などを翻訳して歌っているものが、それぞれの国で発売されているというケースは、あることはあるようですが、実際には私は知りません。 挿入歌の、英語版の歌手は、英語版Wikipediaで調べられますよ。 http://en.wikipedia.org/wiki/Mobile_Suit_Gundam_Seed#Theme_music 「Theme music」以下を、じっくりご覧下さい。「静かな夜に」のJillian Michaels という人くらいしか見つけられませんが。 ↓こちらには、『ガンダムSEED/SEED DESTINY』の楽曲CDに関して書いてありますが、CDリリースされている挿入歌については、日本人の名前しか見あたりませんね。 http://en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Cosmic_Era#Mobile_Suit_Gundam_SEED_SUIT_CD_vol.3_LACUS_x_HARO あまり役に立たない回答ですみません。

noname#93844
質問者

お礼

ありがとうございます。 多言語に翻訳されたものを手に入れるにはむずかしいですね。

関連するQ&A

  • SEED DESTINY ラクス・クライン「fields of hope」

    ガンダムSEED DESTINY の挿入歌 ラクス・クライン「fields of hope」についての質問です。 個人的にかなり好きな曲なのですが、 googleで検索をかけると、中国語(広東語?)らしき歌詞サイトが 数多くヒットします。 ・・・なぜですか???

  • 海外DVD

    ガンダムSEED、DESTINYの英語版又は北京語版 のDVDはどこで手に入りますか?

  • 翻訳ソフトは、使えるのでしょうか?

    ■使える日本語⇒英語 日本語⇒中国語の翻訳ソフトってありますか。 私が書いた日本語のレポート(200ページ程度)を、アメリカの大学の先生と中国の先生に、提出しなければならなくなりました。 しかし、それぞれ(別々の先生です)英語と中国語しか読めないので、すべて英語と中国語になおさなければなりません。 日本語を英語に、また、日本語を中国語に翻訳するよいソフトってあるのでしょうか?うわさでは、あまり、使えないというソフトも多いと聞きます(そりゃ、ソフトですべてできれば翻訳家とう職はなくなってしまいますものね) これは、「使える!」という、日本語⇒英語ソフト、日本語⇒中国語ソフトがあれば教えてください。(英語⇒日本語機能、中国語⇒日本語機能はなくていいです) できるだけ、ニュアンスも正しく伝えたいのです。もちろん、それなら翻訳の会社などに依頼すればいいのでしょうが、かなり高額になると思うので、ソフトで何とかなればと考えました。 とにかく、困っています!よろしくお願いします!

  • 海外フレームワークのマニュアルなどを翻訳したい

    海外製のフレームワークのマニュアル、資料などを翻訳ソフトで翻訳したいのですがお勧めの翻訳ソフトはありますか? また、PDFファイルを指定して翻訳する機能があるソフトもあると助かります。 翻訳対象は 英語→日本語 中国語→日本語 です。 よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • Java
  • 中国語翻訳について

    英語→日本語、日本語→英語の翻訳サイトは沢山あるのですが、中国語→日本語、日本語→中国語の翻訳が出来るサイト(翻訳無料)は幾ら探しても見つかりませんでした、どなたか御存知の方教えてください。

  • Quiet Night C.E.73

    機動戦士ガンダムSEED DESTINYで使用されている挿入歌なのですが、この曲はCD化されているのでしょうか? されているのであれば、どのCDに収録されているのでしょうか? 逆にされていないのであれば、CD化の予定はあるのでしょうか? 何か情報を持っておられる方、教えてください。

  • ガンダムについて

    最近ガンダムSEED DESTINYの再放送を見て初めて「ガンダム」というのは略語であることを知ったんですが、正式に言うとどんな名前なんですか? 英語とその読み方、意味を教えて下さい。

  • 機動戦士ガンダムSEEDやSEED DESTINYは僕個人は一番好きな

    機動戦士ガンダムSEEDやSEED DESTINYは僕個人は一番好きなガンダムなのですがいろんなガンダムを見ている方達は結構SEEDやSEED DESTINYを面白くないとか嫌いだと言う意見をよく見ます。僕は好きなのですが嫌いな方はどうゆうところが嫌いなんですか?教えてください!

  • 音声で翻訳

    自分が日本語でしゃべったら英語とか中国語になって相手に伝え、相手がその器械にむけてしゃべったら日本語になる、いわゆる音声翻訳機がありましたら教えて下さい。 日本語、英語、中国語、韓国語くらいがあれば助かります。 よろしくお願いします

  • 英語版のアニソンを探してます。

    日本のアニメの英語版につかわれてるOP/EDの曲の中で、 歌詞を英語に翻訳してる曲をさがしています。 (あてはまる作品みつけても曲名がわからないとかあったので、できれば曲名も) また、 それをできればiPodにいれたいのですが、 探してもみつからず困ってます。 ダウンロードできるとこないでしょうか?(フルさがしてます)

専門家に質問してみよう