- 締切済み
こんな時かける言葉。。。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
例えば、日本語で言うとしたら、どう言いたいのですか? あなたに代わってラブレターの一節を、丸ごと一から作ってしまうのは気が引けます。
関連するQ&A
- 翻訳をお願い致します。
Happy Birthday in Heaven My friend! Wish we could go play some paintball today... Love and miss you.
- ベストアンサー
- 英語
- 誕生日に贈る英語のメッセージ
「誕生日に贈る英語のメッセージ」というと、いまいち、『Happy Birthday!』や『I wish your happiness.』みたいなありきたりな言葉しか思いつきません(^^;) 誕生日などに使える、素敵な英語のメッセージを教えてもらいたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 大至急、翻訳をお願い致します。
Today is my birthday. My wish is for our Osaka to be great and prosperous again.
- ベストアンサー
- 英語
- このメール文章の中「 I always liked you.」はどうい
このメール文章の中「 I always liked you.」はどういう意味を持っていますか? I got my home & have been moved in for 4 months now. Its not big, but its mine & all paid off. lol I had my surgery Nov 30 09 & am walking with a cane now. I got 2 big ugly scars too. I would be happy to meet you anywhere you want. I always liked you. Your welcome to stay at my home if you want. I promise to keep it clean while your here.
- 締切済み
- 英語
- 誕生日おめでとう(添削お願いします)
こんにちは。 数ヶ月前にひょんなことから仲違いしてしまい、疎遠になってしまった友人に、誕生日カードを送ろうと思っています。うまく言いたいことが表せているか心配なので、どなたか添削していただけるとうれしいです。よろしくお願いします。 "I hope you don't mind me sending you an e-mail again like this. I just remember that today is your birthday and just want to wish you happy birthday. You are the first Canadian friend I've ever had. I wish you all the best wherever your life leads you. And I sincerely hope that we can be friends again someday. Best wishes, saty110" 伝えたいことはこんな感じです。 「またこんなふうにメールを送ってもいいかな。 今日があなたの誕生日だって思い出しておめでとうって言いたかったの。 あなたは私にとってはじめてできたカナダ人の友達だし、なにがあっても幸運を祈ってます。そしてまたいつか友だちに戻れたらいいな。」 ※いつか友だちに戻りたいっていうときにsomedayは入れた方がいいんでしょうか。これだと今じゃなくてもいいって言っている(遠い先のことをさしている)ような気がして迷っています。
- 締切済み
- 英語
- バースデーカードに書く言葉
彼の誕生日プレゼントと一緒に、カードも添えたいと思っています。 付き合い始めてから、2回目の誕生日なので 去年書いた言葉とは別のものがいいと思うのですが、 なかなかいい言葉が思い浮かびません。 言葉といっても、文章ではなく、 曲でいうタイトルみたいなもので悩んでいます。 英語でもかまいません。 ちなみに去年はありきたりな 「HAPPY BIRTHDAY」 でした。 日本語でも結構ですし、 英語の決まり文句みたいなのがあれば、 ぜひ教えて下さい! よろしくお願いします!!
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 2つめの訳直してください
Happy Birthday, are you awake? 誕生日おめでとう、目、覚めてる? Am I the first to wish you Happy Birthday? 私はあなたの最初のBDを望みます? お願いします
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます。別にラブレターをつくってほしいとはいっていません。このような状況たとえばどんなことばをかけたらいいのかがわからないから書きました。英語も。 説明不足ですみません。。。ありがとうございました。