• ベストアンサー

calibre (caliber)

http://www.ldoceonline.com/dictionary/calibre Longman Dictionary of Contemporary English によると、calibre (caliber) は、定義1の場合、uncountable です。しかし、countable としても使われると思わせるような例文があります。 The school attracts a high calibre of student. なぜ「a」があるのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Agee
  • ベストアンサー率42% (414/964)
回答No.1

私が使っている'LDOCE'(Longman Dictionary of Contemporary English)は1991年版ですが、最初の定義は[S, U](=単数;あるいは不可算)となっていて、例文も"This work is (a) very high calibre."となっています。 これが同じ出版社の'Longman Dictionary of American English'になると、"This work's a very high caliber."と"a"は括弧が外れています。 『研究社 英和中辞典』では「口径」の場合はcountableで、「(人物の)度量、(ものの)品質」の場合はuncountableの表示はあるものの、その後に[また、a~]と表示されているので、どっちにもなるようです。

reader444
質問者

お礼

Ageeさん、こんにちは。ご回答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • ロングマンの辞書で、

    ロングマンの辞書で、 Longman Dictionary of Contemporary English 5th Edition Longman Active Study Dictionary のどちらを購入しようか迷ってます。 持ち運び可能で、学習用には後者のほうが良い?みたいなのですが、 LASDはどのような感じなのでしょうか??

  • attribute human motives to animals

    Longman Dictionary of Contemporary English の中で、    attribute : to believe or say that someone or something has a particular quality   の例文として     "One should not attribute human motives to animals."   が挙げられていたのですが、その例文の意味がいまいち良く分かりません。 「動物に人間のような(生きる?)動機があるとは考えるべきではない」という意味で合っているでしょうか?

  • OxfordとLongmanの英英辞書について

    英英辞書をamazonで見たら Oxford英英辞書は「Advanced learner's dictionary 」と「Wordpower dictionary」との二種類がありました。 Longman英英辞書も同じく「Dictionary of Contemporary English」と「Active Study」とがありました。 これらはどのような違いがありますか?

  • インターネットで使える英英辞典

    いつもお世話になっています。 インターネットで利用できる無料の英英辞典を探しています。 今のところ、 「Longman Dictionary of Contemporary English online」 を利用しているのですが、他にもお勧めのものがあったら教えてください。 よろしくお願いします。

  • 英英辞典DVDの仮想化について

    英英辞典のロングマン(Longman Dictionary of Contemporary English 5th Edition)を購入したのですが、添付のDVDについては、仮想化ができないようで、通常のやり方では起動してくれません。 ドライブ搭載していないPCなので、可能ならば仮想化して持ち歩きたいのですが、これはやはり、あきらめるしかないのでしょうか。。。 もし、何か方法があるのでしたらお教えください。

  • 数字で始まる文の書き方について教えてください。

    数字で始まる文の書き方について教えてください。 6 out of 10 EU citizens were of the opinion that the European Union should have a single currency. LONGMAN Dictionary of Contemporary English 第5版のFormality in spoken and written Englishというコーナーにある例文です。この英文を読んで?と思ったのですが、冒頭の数字をスペルアウトしていません。このような文の場合、Six out of 10 EU citizens ....のようにスペルを書くべきだと教わったのですが、最近は6 out of 10のような書き方も許容されてきたのでしょうか? webではたとえば、2010のようなyearは数字のままで始めてよいというような情報もありますが、どうでしょうか? academic Englishでは許容されない、Journalistic Englishあるいはeveryday Englishでは許容されつつあるというようなことでしょうか? 冒頭の数字をwrite out しなくてよい場合があるとすればどのような分野、場面なのか、注意点なども含め教えてください(日記やメモ、友人間のemailなどは問題ないように思っていますが、…)。

  • 英英辞書

    こんにちは。 私は今、アメリカに語学留学2ヶ月目です。 英英辞書を買おうと思っているのですが、どれにいようか迷っています。 私が通っている学校からはlongman dictionary of american englishを薦められていて、私もわかりやすく良いと思ったのですが、私にとっては少し値が高めで・・・。 インターネットで調べて見つけたのがlongan handy learner's dictionary of american english(LHLD)というものです。 値段は私にとってはお手ごろです。中身を見たいのですが、近くに本屋さんもなくて。 だいたいlongman dictionary of american englishと中身は一緒でしょうか? あと、wittingの先生に進められたのがwebster's student dictionaryです。 それは初心者向けですか?アドバイスお願いしますm(__)m

  • originsという表現について教えてください。nasaのサイトで検索

    originsという表現について教えてください。nasaのサイトで検索をかけますと、 "the origins of the universe site:nasa.gov 54件 "the origin of the universe site:nasa.gov 11,800件 となって、orignは単数が多いのは納得できるのですが、originsで発信している人は、宇宙の起源は1つでないと信じているから複数形にしたということでよいのでしょうか。 どうして複数形で発信しているのでしょうか? ちなみに、これはLONGMAN Dictionary of Contemporary English 第5版の真中にあります特集頁の中のsubscrive to a view/theory etcの項で、originsの表現があり、疑問に思って質問した次第です。

  • a lot of/lots of≠many muc

    “a lot of, lots of” ≠ “many, much”? 下記の形式は、肯定文・否定文・疑問文で使用できますか?下記の解釈で宜しいでしょうか?補足などありましたら、教えてください。どうぞ宜しくお願いします。 ・much+uncountable noun ↑ 否定文・疑問文のみ ・many+plural countable noun ↑ 肯定文でも使用できるが、主に否定文・疑問文 ・a lot of/ lots of+plural countable noun ↑ 否定文・疑問文でも使用できるが、主に肯定文 ・a lot of/ lots of +uncountable noun ↑ 否定文・疑問文でも使用できるが、主に肯定文 どうぞ宜しくお願い致します。<m(_’_)m>

  • Longman Dictionaryの記号の意味

    Longman Online Dictionaryで「⇔」の記号が使われているのですが、この意味するところは何でしょうか。 work something ⇔ out to think carefully about how you are going to do something and plan a good way of doing it <https://www.ldoceonline.com/dictionary/work-out> # something と out の語順が入れ替わってもOK、という意味のような気がするのですが。 よろしくお願いします。