• ベストアンサー

アメリカ名の人名用漢字

Justinというアメリカ名の人名用漢字を探しています。 今のところ惹須典の、この漢字のみです。 案がある方、是非教えていただけないでしょうか? ジャ、ス、テン ジ、ヤス、テン の二つの方法で区切って漢字を探しています。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 896966
  • ベストアンサー率27% (93/343)
回答No.2

当て字でよければ、 慈(じ)安(やす)天(てん) それぞれの漢字の意味も日本では、よい意味を持つ漢字だと思います。 慈(いつくしむ) =かわいがって大切にする。 安(やすらか) =おだやかで何事もない様子。気持ちが落ち着いておだやかな状態。 天(天) =空。特にキリスト教で神の国、天国。 仏教では諸々の仏神。 お役に立つか分かりませんが、参考になれば幸です。いいお名前みつかるといいですね。

mama-usa
質問者

お礼

ありがとうございます。 私も慈という漢字の意味はチェック済みで、親が子供を愛するなどの意味でいい漢字だなとは思っていたんです。 このあて字は、なかなかいいですね。 気に入りました。そして参考にもなりました。

その他の回答 (1)

回答No.1

>アメリカ名の人名用漢字 ってなんだろうと思いましたよ。 ぜんぜん意味になってないですよね。 そもそも人名用漢字なんてこの種のものにはないし。 それも、ジャスティンですよね、ジャステンじゃなくて。 痔癒店なんてどうですか? しゃれにもなるし。

mama-usa
質問者

お礼

ありがとうございました。 ジャステンじゃないのは分かっています。 でもジャスティンで考えると、もっと漢字がなさそうなのでジャステンで探していました。 しゃれ風な漢字は探していないので、もう少し色々探してみます。

関連するQ&A

  • 子供の名前の漢字

    Justinというアメリカ名の人名用漢字の案がある方、教えてもらえませんか? 惹須点というこの漢字しか今、案がありません。 よろしくお願いします。

  • 人名に相応しくない漢字

    来月出産予定です。 生まれてくる子供の名前を考えているところなのですが、先日パパの出してきた案に『幸』を使った名前がありびっくりしました。『幸』は絞首刑の姿が元になっていてあまり良い意味の漢字ではないと聞いたことがあったからです。他にも『美』『奏』など人名によく使われているけど、元来の意味を考えると付けない方が良いとされている字はありますよね。 知らないで付けてしまうことがあるかもしれないと思ったら、とても気になってしまって…… 他に、人名には使わない方が良い字を教えて下さい。

  • 人名漢字を探しています。

    仕事で人名に該当する漢字がなくて困っています。 読み方は「こ」で実際の文字が上に「十」または「ナ」、その下に「い」 を組み合わせたような文字です。 たとえば「佐藤○う」のように使います。○印のところにその文字か入って 「さとう こう」読むのだそうです。ちなみに明治生まれの方です。 IMEはもちろんのこと、はがき作成ソフト、HP、漢和辞典、などひと通り 探したのですが見つかりませんでした。 外字作成しか方法がないかなと思っていますが、きれいにできないので、どなた か辞書(できれば無料の)をご存知ありませんか。 ご教授お願いいたします。

  • アメリカ人の人名の調べ方(カナ表記)

    アメリカ人の人名について、そのカナ表記を調べたいのですが、お勧めの辞典や方法などありましたら教えて頂けないでしょうか。webでも調べてみたのですが、英語でヒットするため、何と読むのかわからないのです…。一応、『西洋人名辞典』は調べました(調べたい名前は掲載されていませんでした)。対象は、政治家から学者、一般人などです。どなたかよろしくお願いいたします。

  • 昆明池について

    私は今、学校で杜甫の「秋興八首」について学んでいるのですが、その中で「昆明池」について調べる担当になりました。そこで調べたところ、漢の武帝がつくった「昆明池」のもととなったと考えられる昆明地方の池には「テン池」と「ジ海」の二つの説があるとということがわかりました。しかし、どうしてこの2つの説が生じたのか色々な文献にあたって調べてみたのですが、わからなくて困っています。 どなたか知っている方がいらっしゃったら、教えていただけないでしょうか? ちなみに『通典』という書物によると、「ジ海」という説は誤りとなるみたいなのですが・・・。学校の図書館で『通典』を見ようとしたら、『通典』が見当たりませんでした。『通典』の中で昆明池と関係する内容について知っている方がいらっしゃったら、そちらの方も教えていただけたら嬉しいです。 どうぞ、宜しくお願いします。

  • チェコの人名と都市名

    チェコの人名と都市名の表記方法ですが、詳しい方、教えて頂けないでしょうか。一応、wikipediaと外務省のサイトは確認しましたが、よくわからないものでよろしくお願い致します。 1)Vaclav Havel  「ヴァーツラフ・ハヴェル」? 2)Usti(地名) 3)Nad Labem(人名?) 4)Rokycany(地名) 5)Liana Janackova(人名) 6)Ostrava(地名) 7)Miko(人名) 3氏(?)は2の市長、5氏は6の市長のようです。 恐れ入りますが、ご存じの方おられましたら、よろしくお願い致します(もしくは、調べ方、参考図書、サイトなどを教えて下さると助かります)。

  • 結局「人名漢字」何文字に認定?

     友人が今度出産する予定です。 そのため、人名漢字について 聞かれたのですが、最近認定につぐ認定で 結局、今の段階でどのような文字が何文字 認定されているか知りたいです。 法務省・総務省などしらべても 意見を募集しているだけで、見つけることが できませんでした。 どうか、ご存知の方教えていただけませんか? よろしくおねがいいたします。

  • 日本人の「巍」という名前、など人名用漢字以外の名前

    先ほど、ニュースでまた馬鹿な学生がお店のアイスの箱に入り退学になった旨のニュースがございました。やれやれです…。それはさておき、…。 その学生の学校の校長の名前が「巍(たかし)」という名前でした。 他にも著名な方では宮原巍さんなど、数人この漢字を名前としている方をお見受けしますが、 記憶ですが「巍」という漢字は人名用漢字や常用漢字に含まれていなかったと存じますが、どのようにすれば、このような名前(漢字)を公式な場で使用することができるのでしょうか?戸籍にはひらがなで「たかし」で、実際は子の名に使える漢字一覧にない漢字を使っているのでしょうか? これから子供に名前を付けなくてはいけないのですが、すごく気になります。 何卒ご教示お願い致します。

  • イーバンク同士の振込で依頼人名を漢字表記にできません。

    先ほどイーバンク銀行で「振込(通常)」→「イーバンク銀行あて(新規)」で振込を行おうとしたのですが、「依頼人名」を漢字表記にして振り込もうとすると「振込依頼人名は指定の文字で入力してください。」と表示されて、振込を完了できません。(全角カタカナにすれば振込できます。) 以前は漢字表記で振り込めたと思うのですが、どうなっているのでしょうか? みなさんは今でも漢字表記で振り込めますか? イーバンク銀行のサイトを見ても、イーバンク銀行同士なら漢字も使えるような記述がありますが…。

  • 中国の人名、地名

    英字新聞の中国関連の記事には必ず中国人の人名、中国の地名が出てきますが、(当然ですが)英語表示になっていて、全く雲をつかむようでわかりません。 英語表記の中国人名、中国地名を調べる方法を教えてください。 最低でも漢字表記が知りたいですし、欲を言えば、地名の場合は所在位置までわかればと思います。