- ベストアンサー
mostly と most
Those are (mostly,themost ,most, almost)business people。 という問題があったのですが、()の中のうち正解はmostlyです。 しかしどれも意味が通る気がしてます。 なぜなのでしょうか
- 英語
- 回答数5
- ありがとう数4
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
Those are mostly business people. 「あの人たちは、ほとんどがビジネスマンだ。」 一つずつ見ていきましょうね。 the most 最上級で使われる表現です。 例: That is the most important matter. 「それが、最も重要な事柄だ。」 (the most business people 最もビジネスマン…) (変ですよね。) most 『ほとんどの~』という表現です。 例: Most business people work until late. 「ほとんどのビジネスマンは遅くまで仕事をしている。」 (Those are most business people. あの人たちはほとんどのビジネスマンです…) (これも、変ですね。) almost 『ほとんど~』という表現です。 例: His work is almost perfect. 「彼の仕事はほとんど完璧だった。(「厳密に言うと完璧ではない、完璧の一歩手前」という意味です)」 (almost business people ほとんどビジネスマン、厳密に言うとビジネスマンではない、ビジネスマンの一歩手前) (う~む…これも、変ですよね。) よって、mostly [ 副詞 ] 『大部分は』という表現が正解になります。
その他の回答 (4)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4401799.html に関連して「almost」についてだけ説明します。 「almost」を選択すると「彼らはbusiness peopleだといっても過言ではない」というような意味になります。 で、これは実を言うと、文法的に間違いではないし、意味も通ります。想定できる状況としては例えば、立場がわりとハッキリしないpeopleがいるとします。businessをやっているようには見えないけれども、遊んでばかりいるかというとそうでもなく、純粋なボランティアかというとそれとも違う。ちょっとした商売を絡めていたりする。彼らは、何者なのか。business peopleに「ほとんど」近い、わけです。ただ、これが試験問題にポンと1センテンスだけでていたら、「almost」だと考えるのは、かなり不自然ではありませんか? なお、「themost」が「the most」の綴り間違えだとして、「the most」と「most」は文法的に選択できません。無理やり当てはめるとすると、どちらの場合も「彼らは最もbusiness peopleである」という、わけのわならない訳になってしまいます。反面「mostly(大部分が)」なら通ります。 余談ですが、私はこういう問題を文法的に考えるのが苦手です。読書や会話の量から培った英語のリズムで判断して、どう考えても「mostly」だと瞬間的にわかるのです。
お礼
丁寧な回答に目からウロコでした。ありがとうございました
- googoo1956
- ベストアンサー率47% (623/1316)
>しかしどれも意味が通る気がしてます。 なぜなのでしょうか この手の問題は大学入試問題などでは定番です。個々の選択肢の意味や用法の違いを理解することが大切です。 【mostly】:文頭に置かれて「ほとんど(たいてい)」という意味と同時に、名詞などの前に置かれて「主として(概して言えば)」という意味を表します。副詞の働きをしますので、この語を除いても元の文は英文として成立します。 【the most】:形容詞や副詞の前に置かれて「最も・・・」という訳の最上級を表します。お尋ねの問題では「business people」という名詞が続くので不適です。(「many」の最上級で「最も多い・・・」という意味だと考えれば名詞が続くと考えることもできますが、お尋ねの問題文では意味がおかしくなります。) 【most】:「most of+名詞(代名詞)」や「most+無冠詞の名詞」という形で用いられますので、「business people」の部分だけを見たら正解だと考えたくなる人もいるでしょう。しかし、英文全体を考えると意味がおかしくなります。この表現は「ある種の人や物の特定の部分」を取り上げて「ほとんどの・・・(は~である。/を~する。)」という意味を表し、主語や目的語として用いられます。お尋ねのような補語の部分に用いられると意味が不自然になってしまいます。「Most of those are business people.」というように(「most of ...」を主語として)用いれば正しい英文となります。 【almost】:「all」や「every」という語の前に置かれて「ほぼ(すべての・・・)」という意味を持ち、それらを強める働きをしますので、ここでは不適です。 ご参考になれば・・・。
お礼
なるほど! most 名詞の用法は,主語・目的語なんですね! よくわかりました!ありがとうございます
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
>たとえば、mostly 以外を「ほとんど」という形容詞として捕らえると、「あの人達は、ほとんどビジネスマンです」という訳が出来るような気がするのです。 almostは、少なくとも副詞でしかありません。 また、「ほとんど」は、「ほとんどない」のように使うのが普通ですから、形容詞として扱うことはなく、副詞として扱うのが、日本語としても普通です。 most,mostly,almostは、確かに、同系統の単語ですから、似通った意味を持っています。しかし、用例というか、使い方はかなりはっきり分かれるのです。それぞれの語を英和辞典で引いて、用例を見れば、自然に使い方が理解できるはずです。 また、al...となる語は他にもあります。always,alreadyなどですが、それらとの共通点を探すとか、いろいろ自分で考えると面白いですよ。 また、all+mostのように二つの語がつながる時には、almostのように重なった子音字の一つが省略されることがよく起こります。beautiful のfullがその例ですね。 ご自分でいろいろ考えてみることです。それが、本当は、力がつくための一番の近道です。
- taked4700
- ベストアンサー率37% (777/2050)
> しかしどれも意味が通る気がしてます。 どういう風に意味が通じると感じられるのですか?
補足
たとえば、mostly 以外を「ほとんど」という形容詞として捕らえると、「あの人達は、ほとんどビジネスマンです」という訳が出来るような気がするのです。
関連するQ&A
- most almost よくある質問です
お世話になります よくある質問です。 ( )students failed the test. 1.Most 2.Most of 3.almost 4.Almost all 解答がないので質問します。 Mostが正解だと考えますが、手元のNEXT STAGEでは almost all ( of )(the)とありalmost all も正解の候補となるので混乱しています。 正解はどれですか?よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- Mostlyの使い方
Mostlyの使い方 問:( )内の単語の内適語を選びなさい Your body is (almost/most/mostly) water, and you must have water to live. 解答:mostly まず almostは副詞で、名詞を修飾しないので違うと考えました。 次にmostですが、mostにしてしまうと<「Your body」is「most water」>、つまり「あなたの体は大部分の水である」という、「あなたの体」が水であるという前提になってしまうので違うと考えました。 そして問題のmostlyですが、これは副詞なのになぜ正解になるのかがわかりません。 教えてください、お願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- Most,Almost?
Most,Almost? 問題:適語選択 文章:Like (most/almost) anything else ,TV has its good and its bad sides. 回答:most 正答:almost almostは副詞なので、名詞を修飾はできないが、名詞が 数詞/all-/any-/every-/no- であるならalmostがおける。mostは形容詞であるから名詞を修飾する。 ..という約束は知っていたので、この回答がalmostでも納得ですが、逆になぜmostは使えないんですか?教えてくださいお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- MostとMost of の使い分けかた
(Most,Most of)my classmates watched the final game ほとんどのクラスメイトが最後の試合をみました。 という問題がありました。 Most ofが正解です。しかし何故 most では不正解なのでしょう? 教えてください
- ベストアンサー
- 英語
- mostとmost of the
( )people present were above sixty. この問題で、選択肢にMostとMost of theがありました。 答えはMost of the だったんですが、Mostではダメなんでしょうか? お願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- mostとalmostの否定形
mostは形容詞で、almostは副詞という違いがあるのはわかったのですが、これらを否定形にする時、 hardlyなど使うことが多いというのを見たのですが、notも、もちろん使えますか? 意味は、not mostも,hardly mostも、not almost も、hardly almostも、ほとんど~ない となるのでしょうか? それぞれ、できれば例文もいっしょに、解説をおねがいします。
- ベストアンサー
- 英語
- most of the peopleとmost peopleの違いと、
most of the peopleとmost peopleの違いと、 most of the peopleが問題ない理由を知りたいです。 mostは辞書で調べると形容詞か副詞と出てきます。 http://eow.alc.co.jp/most/UTF-8/ そこからすると、most of the peopleは、「形容詞+前置詞+冠詞+名詞」と並んでいるので、全体としては、名詞ではなく、形容詞になると思います。 ところが、インターネットで調べると、 Kyl later said his bizarre views are endorsed by most of the people in my party. とか、 why do most of people hate and pick on her ? のように、most of the peopleは、名詞(名詞句)として、利用されているケースが、ほとんどのようです。※というよりも、形容詞として使われるケースはあるのでしょうか? 英英辞典、Cambridge Advanced Learner's Dictionaryでmostを引くと、 http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/most_1#most_1__3 いろいろな使われ方のうちに、ここのページで以下のような使われ方を発見しました。 What's the most you've ever won at cards? これなんかは、明らかに、the mostが名詞の役目を果たしているSVCの第2文型パターンと思うのですが、 なぜ、mostが、このように名詞として使われるパターンが存在するのか?が分かりません。 分かる方がいらっしゃいましたら、ぜひ、ご教授いただけますよう、お願い致します。 最後まで、お読みいただき、ありがとうございます。
- ベストアンサー
- 英語
- the mostについて
お世話になっております。 以下についてお教え頂けないでしょうか。 What frustrates me the most is that some people never promptly return my calls. (1)the mostはどうしてこの位置にあるのでしょうか? the mostの後には何かが続く気がします。文法的にどう考えたらよろしいでしょうか? ご指導のほど何卒宜しくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
なるほど~「most」を「ほとんどの」と訳すのはチェックになります。ありがとうございます!