- 締切済み
a bit a little some a few の違い
タイトルのままなのですが、 a bit, a little, some, a few の違いがよくわかりません わかりやすいように どなたか教えてください よろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- IXTYS
- ベストアンサー率30% (965/3197)
●a bit : a small piece or quantityでニュアンスとしてはひとかけらといった量。 コップに数滴の水、お菓子の破片といった程度の量 ●a little ; 訳せば《少々》ですが、使う人によって意味は千変万化。 高知県でお酒はお飲みになりますかと質問すれば、みなさん《少々》とか《おちょこ一杯》と答えられます。 英語に訳すとまさに《a little》 ところがとんだ大間違い。 少々は升々で二升のこと。 おちょこ一杯はおちょこ一杯残して一生びんを空にする。 いつでも、会話では出来る人が謙遜して使う場合が多い。 例えば、ドイツでタクシーに乗って、《Do you peak English?》と質問すると、決まって運転手さんの答えは《Yes, a little》 これって高知県の《升々》とほぼ同じ意味です。 ●someは3より多くseveral より少ないと教わりました。 世界のナベアツではありませんが、指三(さーん)本までは見て判る。 ところがこれ以上になると瞬時には判断出来ない。 この3より大きくて6,7より小さい数、これが《some》 ●a few : 数えられるもので1以上で《some》以下。 まさに2,3
- marcvald
- ベストアンサー率50% (27/54)
定義としての回答はできませんのでご了承下さい。 あくまでニュアンスってことで。 a bit 人差し指と親指の間を少し開けて「ちょっと」って言うイメージ。 使う対象は a little に近い。 a little 数えられない物、質量や空間に対して使う。 some 他の3つと違い少しという意味では使われない。イメージとしては常識的な量。 a few 個数が数えられるものや日にちに対して使う。2~4個位。 ちなみにグラスで水を下さいと言って出てくるのは・・・ a bit グラスの底に少し溜まっている。 a little 常識より少ない量。グラス半分とか。 some グラス一杯の水。(常識的な量) a few グラス2・3杯の水。 あくまで目安です。a little bit という表現もありますので、あくまで参考までに。