• ベストアンサー
  • 困ってます

相手の方に質問したいけどあってる?

相手の方にメールで質問したいのですが あってるのか ニュアンスがただしいのかおかしくないかチェックください 相手は英語の先生でしたが今後海外の大学へ行く予定だそうです。 いろいろ聞きたいのですが お願いします。(チェック) Where do you going to college in (city). what college is for? (goal ) what do you hope to become in the future? ( Whay are you going off to college? こんな感じで将来何になりたいかとか 目指しているものは?とか やりたいこと 何故行こうと思ったのか? とか聞きたいのですが これくらいしか英語が浮かびませんでした。 アドバイスお願いします。 後うまくいくといいね言いたいのですが Great I really hope it works out. I think i've got it all worked out. で OKでしょうか

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数30
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

そうですね、別にギリギリ通じるかといえば、相手の 解釈能力によりますが、通じるような通じないような感が ありますね。 Which college are you going to? (どこのカレッジに行くのん?) And how come you picked up that college from lots of alternatives? (いろんなカレッジがあるのに何でそこなん?) What's your blueprint of your future? (将来のプランは?) ですかね。 で、「上手くいくといいね」は Good luck with your workとかで十分だと思います。 もしくはI really hope that you would make it thruとかでも。 work outは「体を鍛える」っていう意味ですね。 使うならば、work onやwork withの方が良いと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました 参考になりました

関連するQ&A

  • apply for college

    I am going to apply for college. I hope that it works out. とメールをいただきました。 それの返事ですが That's great ! Good luck bress you! I think I've got it all worked out! (Knowing youって入れるか悩んでます’) いまいちですか? うまくいくといいね ってかんじがいいのでしょうか? ことばはいっぱいあるけど ニュアンスがつかめません アドバイスお願いします

  • 英文教えてください。

    1.将来何になりたいですか。 (to be want you what do) in the future. 2.またすぐにお会いしましょう。 (see hope you to I) again soon. 上記2問のカッコの中の単語を並べ替えて教えてください(__)

  • 質問です

    Are we going out? I don't know what to do even when you tell me about the way you feel about me. What is the relationship between us?と彼に聞いてit is more than friends,cause i like youと返してきた彼に、カジュアルにいいたいんですが、 英語で今後の私達の関係について、あなたは真剣に考えてる(本気)?と聞いてみたい場合はDo you think about our relations seriously?になりますか?serious lyだと真剣とかだから重くとらえられますかね?

  • whatやhowなどの先行詞を持つものについて

    英語学習初心者のものです。 一通りの文法は身につけたつもりなのですが、以下の英文のwhatとhowの用法がいまいちぴんときません。よろしければ誰か解説をお願いします。 i had no idea what i want to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out

  • 教えてください。

    質問と答えが合うように英文に直してほしいです。 What are you going to do October? →私は◯◯の時計を買う予定です。 In the future, what might you become? →私は栄養士になりたい。 Are you good at English? →No but I (to be/ will) 私はたくさん勉強して得意になる。 文は多少変わっても大丈夫です! よろしくお願いします!

  • 「Why」を使った疑問文で分からないことが分からないところがあります

    今、中学生レベルの英文法を勉強しております。参考書を読んでも理解できなかったところがありましたので教えていただけないでしょうか? 参考書に”Why”を使用した疑問文で「Why are you going to America?/Because I want to study English.」(なぜあなたはアメリカに行くの?/なぜなら英語を勉強したいからです。)と書いてありましたが、なんで、”going to”の後にgo toが来ないのかと疑問に思いました。なぜ、「Why are you going to go to America?」とならないのですか? 他のページで”What”を使用した疑問文の「What are you going to do?/I’m going to swim.」(あなたは何をするつもりですか?/私は、泳ぐつもりです。)は、”going to”の後に”do”となっていました。 *「What are you going to do?」は、この文章は、「be動詞+going+to+動詞の原形」の”What”を使用した疑問文です。 「What are you going to do?」の場合、”going to”の後に”do”が来るのに、「Why are you going to America?」では、どうして”going to”の後にgo toが来ないのですか?

  • What do you think用法を尋ねます。

    What do you think~についてご教授お願いいたします。 What do you thinkに節が続けられるとの用法があるのようですが、これはWhat が What do you think I've got in my bag?にgotの目的ではなくWhat do you think I'm going to Japan?のように副詞的にwhatが働いているとの事でしょうか?口語ではWhat do you think abot I'm going~.とできる(文法的には問題があるかもしれませんが)ようですが。 What if I didn't get married, what would you think it would be miserable?とすることはできるのでしょうか?やはりHow miserable do you think I would be if I didn't get married?としなければならないでしょうか?Do you think if I didn' get married  I/it it would be miserable?(itはI didn' get married)なら文意をなすと思うのですが。 解説よろしくお願いします。

  • 山田くんは将来何になると思いますか?は英語で

    初歩的ですみません。 「山田くんは将来何になると思いますか?」を英語で言いたいとき What do you think Yamada will be in the future? で通じますでしょうか。

  • 教えてください

    間接話法に書きかえてほしいです。 よろしくお願いします。 1.my mother said to me,"are you read y"? 2.my uncle said to me "what do you w ant to be in the future? 3.she said to me,"can i go shopping with you"? 4.she said to me,"where are you going

  • 過去の話でgoing out やshopping

    これの意味をおしえてください do you have a car? what is there to do out there? 車もってる?なんの、、、おしえてください。 あと基本的なことですが 例えばメールで、週末は何してた?(どうだった?)のあとに、 友達と出かけたのかな それとも洗車かな とかるくそえたいとき、どう英語にすればいいですか?以前このようなメールをもらったことがありましたが、did you~ とかではじまらなかったのです。 went out with friend? てしょうか? それとも進行形でgoing out?みたいなかんじでいいのですか?買い物ならshoppingのままとか。。 おしえてくださいんがおしえてください