- ベストアンサー
クリスチャンの方が亡くなった場合のお金を包む名称に付いて
妻の親戚にクリスチャンの方が居ます。亡くなった場合、香典に代わる名称は何と書けば良いのでしょうか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
↓これを参考にしてください。 http://sogi-iso.jp/jouhou/sougi06/06_6_4.html “御霊前”は大抵の弔事に使えるので、私ならこちらです。 http://sogi-iso.jp/jouhou/sougi06/06_6_1.html
その他の回答 (2)
noname#66646
回答No.3
先日、クリスチャンの叔母が亡くなりました。 その際、夫である叔父に聞きましたが、「御花料」が望ましいと言っていました。 「御霊前」でも可能ですが、少々違和感があるので、御花料の方が良いそうです。 ですから、親戚は皆、「御花料」として出しました。 カトリック、プロテスタントともに用いられる表書きですから、「御花料」とされてください。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。「ご霊前」では、やはり仏事に使用しているので違和感があり、「お花料」がぴったりだと思います。ありがとうございました。
- MAY1814
- ベストアンサー率71% (1816/2527)
回答No.1
こんにちは。キリスト教といっても様々ですが、一般的に使われるのは御花料です。これに加えてカトリックは御ミサ料も使います。御花料の方が文具店などで普通に売られていますので、御花料の方が良いと思います。 尚、蓮の花の模様などがかかれていない場合「御霊前」も全て宗派が共通で使えます。 http://www.fujimen.co.jp/kouden.htm 御参考までにm(__)m。
お礼
ご回答ありがとうございました。資料を見て始めて知りました。義姉にも内容を話したました。私的には、「御花料」が、いかにもキリスト教的かな?とも思います。ありがとうございました。