• ベストアンサー

英訳できる方教えてください!

ある海外ゲームのサイトにイラストを投稿しようと思っているのですが、英文に全く自信がなく困っています… ・初めまして。私は日本のファンで「○○(自分の名前)」といいます。 ・英語は苦手ですが、知人の紹介で「○○(企画名)」に投稿させていただきました! ・「○○(ゲーム名)」の発売が楽しみです! この3つの文章を英訳してはいただけませんでしょうか… 是非よろしくお願いいたします!

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mrroccy
  • ベストアンサー率45% (24/53)
回答No.1

・This is my first time, and my name is 名前 from Japan. ・My frie introduced me to 企画名, and here is my illustration of イラスト名(ゲーム名?). Sorry if my English isn't perfect. ・I can not wait to play ゲーム名! 少しラフな感じにしてます。

okumasa
質問者

お礼

ご回答有難うゴザイマス! たった今投稿してきました!載せていただけるか楽しみです。 この度は有難うございました!

関連するQ&A

  • 英訳お願いします

    海外俳優さんにファンレターを出そうと思っているのですが、英語が苦手なので次の文を英文に訳してほしいです。 最初〇〇が登場した時は、とても怖くて好きになれませんでしたが、だんだん見ていくうちに魅力にとりつかれ〇〇に対する思いが素敵だと思いました。〇〇が羨ましく思えまし た。 英訳お願いします。 ※〇〇には役名が入ります。

  • 英訳をお願い致します(>_<)

    『そのタイトルは知らなかったですが、思い出のゲームなんですね!お互いにのんびり頑張りましょう!』 上の文章をうまく伝えたいのですが、英訳して頂ける方、どうか宜しくお願い致します! 海外の方とのやり取りで、どんな英文にすれば通じるのかが分からなくなってしまいました…(>_<) ※ ゲームとはパソコンゲームのことです。

  • 英訳をお願いできませんか?

    17歳の少女から自分を変えて再出発するために気に入った文章を英文にしてほしいと頼まれました。しかし卒業して40年まったく自信がありません。文章は「人と過去は変えられないが自分と未来は変えられる」です。どなたか文法どおりではなくインパクトのある英訳をお願い出来ないでしょうか?どうぞ宜しくお願いします。

  • 以下の文章を英訳いただけないでしょうか?

    以下の文章を英訳いただけないでしょうか? 英語が苦手なのに、ビジネスで英語メールを作成しなければならず、四苦八苦しています。 短い文章なのにすみませんが、以下の英訳をお願い出来ないでしょうか?よろしくお願い致します。 それでは、そのイラストは、ダニエルにお願いしてみます。 また、私たちは、この他に添付のイラストデータが必要なのですが、これはどなたに依頼すればよいでしょうか? (添付をご確認ください) ------------------------------------------------- 以上です。よろしくお願い致します。

  • 誰か、英訳をお願いします。

    外国のかたと、eメールをするようになったのですが、なかなか思ったことを英文に出来なくて困っています。どなたか英訳をお願いします。   私も以前に一度北海道に行ったときがあります。ちょうど、ラベンダーが咲いていた時期で、大変綺麗でした。ところで、他にも海外に旅行に行った時がありますか? 以上のような文章です。お願いします。

  • 恐縮ですが、どなたか英訳していただけないでしょうか

    恐縮ですが、どなたか英訳していただけないでしょうか。 「東京オートサロンが終わったら、私のレクサス専用の新しいアカウントをつくります!今のアカウントはプライベート専用のアカウントにします。レクサスのファンでもファンじゃなくてもGo フォロー →→ xxxxx(アカウント名)」 海外の知り合いや友人に英語で連絡したいのですが、どうにも英語に自信がないので、どうかよろしくお願いします。

  • 英訳をお願いします

    台湾から取引先が来日することになり、ホテルのアレンジを頼まれました。 仕事がある日はうちの会社がホテル代を持つ予定ですが、その前後に京都観光をしたいそうなのです。 その分はもちろん先方負担です。 そのアレンジを頼まれ、先方にメールを送りたいのです。 が、いざ書いてみると、これでいいの??という英文になってしまい・・ 英訳をお願いします!! 以下が英訳をお願いしたい文章です。 ABC会社のDと申します。よろしくお願いいたします。 ホテルをご紹介する前に、幾つかそちらの情報をいただけますか。 何名さまで来られて、何ルーム必要でしょうか? ホテルがよろしいですか?旅館が宜しいですか?

  • 英訳について

    海外の方に英語でリクエスト内容を伝える際の英文の添削です。 (日本訳) 証明写真と同じポーズでイラストの女性は画面の外の私を見つめているように描いて欲しい。 (英訳) I want you to draw the woman in the same pose as the ID photo and staring at me outside the screen. 英文は正しく海外の方に伝わるでしょうか。

  • 英訳お願いします!!

    今度学校で自己紹介があるのですが 以下の文章が訳せません 英訳お願いします 「その大会で優勝したレアルマドリーのプレイをみてサッカーが好きになりました。 それ以来、私はレアルマドリーのファンで 今年の夏休みスペインに行き応援しようと思っています」 と 「ゲームの中の私はチームを優勝させた名監督だったりバロンドールを受賞したスーパースターです」 の二つです どなたかできる方いましたらお願いします

  • HPにのせる英訳をお願いします。

    海外の無断転載が多いこの頃。 同盟などを結び、頑張っているサイト様をよく見かけます。 そこで私も一言だけでも海外閲覧者の方に注意したくて 自分なりに英語につづってみたのですが、どうも苦手なものでうまく書けません。 以下の文章を英語に直せませんでしょうか? ○○には自分の名前が入ります。 このサイトはオリジナル創作系サイトです。 サイト内にある文章・画像・ゲーム等の著作権は 全て○○が所有しています。 故に無断転載・商用利用は厳禁とします。 このような文章で英訳をお願い致します。