• 締切済み
  • すぐに回答を!

予備校の東○のテキストにあった次の英文の訳を教えてください

It was so large a room that a hundred people looked lost it. の文は「それはとても広い部屋だったので、多くの人々はそれに困惑しているように見えた」でいいのでしょうか? looked lost itの部分がちょっと微妙です。 またa hundredを「百人」と具体的な人数で訳すとこの文では変ですよね?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数4

みんなの回答

  • 回答No.1

文が間違っている気もしますけどね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • この予備校テキストの英文ってミスですか?

    It was so large a room that a hundred people looked lost it. の文は「それはとても広い部屋だったので、多くの人々はそれに困惑しているように見えた」の訳でいいのでしょうか? looked lost itの部分がちょっと微妙です。 英文自体はあっているのでしょうか?

  • この英文の訳を教えてください。

    The software company has become so large that it now accounts for 60 percent of the total market share. よろしくお願いします。

  • It was too bad

    下記の直訳を文を区切って教えていただけますか? It was too bad that he was so kind, but he looked so strange.

  • 次の英文が分かりません。

    (英文) We spent a lot of time to explain why; it was obvious because everybody was frustrated by the situation of the company. (暫定的な訳) 我々は、理由を説明するために多くの時間を費やした。全員が会社のそうした状況によって失望させられているのが明らかだからだ。 (質問) it was obvious because~以下が分かりません。 これは、元の文は  it was obvious (that) because everybody was frustrated by the situation of the company. のthatの省略された形であり、 because everybody was frustrated by the situation of the company was obvious という文の強調構文である、 という仮説は正しいでしょうか? それともこのitは先述の文を受けているでしょうか。 以上、長文となり恐縮ですが、 快く御回答くださいます方は、 何卒、お力添え、よろしくお願い致します。

  • 次の英文を和訳してください!

    長文の途中なので、意味が分かりにくいところもあると思いますが、よろしくお願いします。 Each team brought in a few hundred dollars. However, the team that generated the greatest profit looked at the resources through a completely different lens and made 650 dollats. These students determined that the most valuable asset was neither the five dollars nor the two hours. Instead, their insight was that their most precious resource was their three-minute presentation time on Monday. They decided to sell it to a company that wanted to recruit the students in the class. The team created a three-minute "commercial" for that company and showed it to the students during the class. This was brilliant. They recognized that they had a a fabulously valuable asset-that others didn't even notice-just waiting to be uncovered. Were all teams successful? Unfortunately,no. One team actually lost money when the students purchased umbrellas to sell in San Francisco on a rainy day, only to have the weather clear up shortly after they launched their effort. And yes, one team ran a car wash, and another started a lemonade stand, but their retuens were much lower than average. よろしくお願いします。

  • 添削と解説お願いいたします。

    こんばんは。 よろしくお願いいたします。 It=Sushiです。 It was something that people ate on special days. の文で「something」はどのように訳したらよいのかわかりません。 私の和訳は「それは人々が特別な日に食べたそんな何かでした。」 と訳しました よろしくお願いいたします。

  • 次の英文の文型を教えてください。

    (When Henry Ford went into the automobile business), the conventional thinking /was/ that you had to '' bring people to the work.''. (ヘンリーフォードが自動車事業を始めたときの慣例的な考えとは、「人々を 仕事へ連れてくる」だった。) SVthatCでしょうか? それとも、thatもCに含めるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 次の英文の訳と、解説をお願いします。

    最近読んだ英字新聞で、よくわからなかったところがあったので、詳しく解説していただけたら助かります。 Personally, I'm still a little shocked that people I know from work fish and hunt reguraly. この文の主な疑問点は、that節以下の真主語が何かということです。 それではお願いします。

  • 次の英文の訳をお願いします

    Friday was the deadline to mail 2010 census forms, the once-a-decade count of American population. Altough the results are expected to show an increase in the number of multiracial people , some African-Americans with one white perent are deciding to simply stay back. population・・住民 with one white perent・・父親か母親が白人の It is impossible to know how many of the 35 million people counted as black alone in 2000 have a white perent. But it is clear that the decision to check one box - or more - on the census is often steeped in history ,culture, pride and mentality. box・・欄 steeped in~・・~に浸る、没頭する

  • 英語の和訳

    1:He looked a little too pleased with his success. 2:It was disappointing that so few people showed up. 3:I am convinced that hewill pass the entrance examination. 4:There was a road leading to the town on the other side of the river. 5:This is an important notice. The people concerned should study it carefully. 訳をお願いします