- ベストアンサー
いい言葉ありませんか?
ホラー的な文章で 『不気味な赤い色をした海が、不気味に波打っている。』 原文とは全然違うんですが、意味合い的には上記のような感じの文章です。 どちらかの「不気味」を、与える印象は変えずに違う表現にしたいんですが、何かいい言葉はないでしょうか。(できるだけ変えるのはどちらかの「不気味」だけにして欲しいです) 思いつくのは「怪しげ(妖しげ)」と「気味悪く」だけなのですが、「怪しげ」だとちょっと弱いし、「妖しげ」だと幻想的な(妖艶的な)感じもしちゃうし。「気味悪く」なんて、不気味を安直に言い換えただけですしねぇ。 与えたい印象としては、「気持ちが悪い(不吉な)感じ」だけです。 かといって「不吉な(不吉に)」はNGで。 気持ち悪い感じだから不吉というのは分かりますが、いきなり不吉な感じだけだと、何でそんな感じがするのか伝わりませんので。 何かいい言葉がありましたら、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
その他の回答 (6)
- MockTurtle
- ベストアンサー率26% (93/350)
- HANANOKEIJ
- ベストアンサー率32% (578/1805)
- jo-zen
- ベストアンサー率42% (848/1995)
- MockTurtle
- ベストアンサー率26% (93/350)
- makosei
- ベストアンサー率21% (193/898)
関連するQ&A
- 「ウザい」・「キモい」・「デブ」…汚い言葉だと思ってないのですか?
「ウザい」・「キモい」・「デブ」…という言葉をこのQ&Aで時たま見かけます。 せっかく良い質問・回答なのに、この言葉を見るとなんだかな…と思います。 『他人に対してではなく自分に対して言っているだけだから』 (<自分は「デブ」でもないし>のように)という感覚の方もいらっしゃるようです。 でも、同じ言うにしても、「うざったい」・「気持ち悪い」・「太っている」等と表現するだけで 随分印象が変わるのに…と感じます。 状況説明や感情を表現するのに「うざったい」や「気持ち悪い」という マイナスの言葉が必要な時もあると思います。 でも、言い方(表現)ってすごく大事だと思うのですが、皆さんはどう思われますか?
- 締切済み
- アンケート
- 言葉を覚えたい。
会話をしている時に、適切な言葉が見つからず曖昧な言葉を使って、 巧く自分の気持ち、感情などを伝えられないことってありますよね? そういう事が多々あり情けないというか・・・。 同様に、手紙など文章を書いている時でもそうです。 簡単な言葉で伝えるのではなく、もう一歩進んだ、自分の気持ちに一番近い言葉で表現したいのです。 (例えば、「感激した」というのを「感服の至り」というように) この文章もちょっとおかしいですが、こういう事です。 言葉を覚えるには本を読むのが一番だと思いますが、 言葉、類似語などを検索できる(?)そういったHP、本などありましたら 教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 日本語の「妖艶」について
日本語の「妖艶」について 日本語を勉強中の中国人です。日本語の「妖艶」についてお聞きします。「妖艶」とはどんな感じでしょうか。「妖艶な女性」とはどんな感じの女性でしょうか。GOOGLEの画像検索で少し検索してみました。ヒットした画像のイメージからみれば、「セクシー」の意味に近いかと思います。 中国語の「妖艶」からなんとなく「化粧が濃い、端正でない、軽薄、けばい」などの印象を持っています。日本語の「妖艶」にもそういうニュアンスがあるのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- (季節等が)過ぎ行く、過ぎ去って、の別の表現
ちょっとしたエッセイ的な文章を書くのですが、なかなかいい表現が思いつかないので教えていただきたいです。 今年のように夏が短く過ぎ去ってしまいそうな感じを「**の夏」というような言葉で表現したいのですがいい言葉が思いつきません。はかなく、短く、寂しく、もう秋になってしまう、海にも行けなかった、という感じをだしたいのですが、そこまで全てを盛り込んだ言葉でなくてもいいです。簡単な言葉でもいいですので思いついた方、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ~させてもらっています。という言葉の疑問
~させてもらっています。という言葉の表現に疑問があります。 今は〇〇(職業)をさせてもらってます よく見させてもらってます 仲良くさせてもらってます 誰かのおかげ、という気持ちがあるのはわかりますが、 謙虚さとか感謝とはちょっと違う違和感があります。 まるで意思のない人のような感じというか、自分のことを言っているのに自分が入ってないような、 自分を無理やり下の方においてへりくだりすぎているような印象を受けます。 今は~しています。で十分だと思うので、使っている人がいるとゴマすりみたいで気持ち悪いです。 こういういい方は文法的にはなんら問題ないのでしょうか? 同じように違和感を感じた事がある方はいらっしゃいますか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 霊感が強い方、その様子を教えて下さい
ある女性がまじめに「私は霊感が強いんです。不吉さを感じました。」と言いました。人の生死に関連したうわさのある場所でその不吉さを感じたらしいんですが、元々その女性はそのうわさを知っていました。だからその場所を不気味に感じたのでしょう。当方も常識で考えてその印象は理解できます。ただその不気味な感じを「霊感」により捉えるというのは当方の想定外でした。いや確かにまじめにその女性は「霊感」と言ってましたね。寒暖の感覚や触感と同様にその女性はある特定の場所の不気味な印象を「霊感」により「不吉」と感じ取ったのでしょう。当方はお墓の中や自殺名所を歩いても少なくと「霊感」なるものは働かないんですがみなさんの中にそういう「霊感」のよく働く方はいらっしゃいますか。いらっしゃるとしたらその「霊感」が働くときの様子を教えていただきたいんですが。
- ベストアンサー
- その他(占い・超常現象)
- 斎藤一人さんの言葉を英訳すると?
斎藤一人さんの 「あなたに全ての良きことが雪崩れのごとく起きます」 という言葉を英訳するとどうなるのでしょうか? (1)Every good thing will rush into your life. (2)All good things of this world occur to you like the avalanche. 自分なりに調べてみたら、上記の文章を見つけました。 どちらの文章の方が良いのでしょうか。 (スマートなのは(1)で、原文に近いのは(2)のように感じます。) または、他に良い表現があればお教えて下さい。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 自分はっていう言葉を使う人
をどう思いますか? よくメールする男性がいるのですが、 文章の中で私はとか俺はとかではなく、 自分はっていう言葉を使っていてなんか違和感を 感じちゃいます。 自分はよく○○するんですが。。とか 自分だったら○○しないですね という感じです。どう思いますか? 会うと印象は悪くないのですが、メール だとよくその言葉を使うので気になります。 昔はやっていたんでしょうか。。
- ベストアンサー
- その他(恋愛・人生相談)
- どんな言葉や表現が相手をどんな気持ちにする?
似たい見合いの言葉でも、 語り方、使う言葉、文末などで 相手の感じ方は大きく変わっている様な気がします。 千~2千文字で同じ内容を書いたつもりでも、 少し気分が違うと印象ががらりと変わるのか、 あまり人に伝わらない事もある様なのですが・・。 どんな言葉、どんな表現には 相手をどんな気持ちにするのか、 勉強する方法というのがあれば 教えて頂けますと幸いです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 心理学・社会学
- 言葉のスピードがコントロールできない 言葉が走る
いつも会話をするとき、ゆっくりしゃべろうと意識していますが、どうしても早口気味になってしまいます。ゆっくりしゃべろうと思っても、スピードが抑えられません。言葉が走る(表現が難しいですが)、といった感じです。 そのため、会話も考えるよりも先に言葉が走ってしまうため、内容に集中できません。あと長い名詞(例えばパーソナルコンピュータや、第二次世界大戦)だと、そこだけ特に早口になったりすることもあります。また、早口ですと、噛むことが多かったり、滑舌が追い付かなかったりします。 呼吸法など、いろいろと試行錯誤していますが、なかなか改善されません・・。 今真剣に悩んでいます。どなたか、アドバイスをお願いできないでしょうか?
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
お礼
回答ありがとうございます。 文章作るのって本当にそうですね。 「禍々しい」は#2さんの「おどろおどろしい」と似たような感じがしました。 形容詞を使わないで何かに例えるというのも一つの方法ですね。 とっさにこれだけの文章を作ってしまえることに、ひとえに脱帽です。