• ベストアンサー

水草の英名

英訳に関する質問です. アマゾンフロッグピットの英名をご存知の方,お教えください. 学名はLimnobium laevigatumみたいなのですが,英名が見つからなくて・・・ そのままamazon frog pitなのか・・・ ご存知の方,おられましたらよろしくお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • takuranke
  • ベストアンサー率31% (3923/12455)
回答No.2

こういう文章を見つけましたので、 Amazon Frogbitのようです。ピット(pit)ではないようです。 Limnobium laevigatum, or Amazon Frogbit, is a floating plant that is reminiscent of a large duckweed (Lemna minor). http://www.aquaticplantcentral.com/forumapc/plant_data/details.php?id=61 こちらも参考に http://aquiya.skr.jp/zukan/Limnobium_laevigatum.html 英語版のgoogleにも掲載されているようです。

hammn
質問者

お礼

引用例や参考ページなど,詳しい情報をありがとうございました. とても助かりました!

その他の回答 (2)

  • SteveM
  • ベストアンサー率29% (34/117)
回答No.3

こんにちは 皆さんのおっしゃあるとおりです。 ここに写真があります。http://www.aquahobby.com/garden/e_Limnobium_laevigatum.php ご参考まで

hammn
質問者

お礼

大変参考になりました! ありがとうございました!

回答No.1

私は植物の事には疎いのですが。。 Frog Pit ではなく Frogbit ではないでしょうか? 葉っぱがハート型で花が白くて。。。 時にはFrog's bit とも呼ばれます。 えっと日本では「トチカガミ」と呼ばれる浮遊性の水草。 Frogbit 違いますか? 「アマゾン」が頭に付くと違うものかもしれませんが 「亜種」って事で同じようなもののような気もします。 専門家の方の回答があれば良いのですが、 もし無かったら参考になさってください。 少しでもお役に立てたら幸いです。

hammn
質問者

お礼

ありがとうございます! カタカナをそのまま解釈して勘違いしてました・・・ とても助かりました.

関連するQ&A