- ベストアンサー
メガネウラのネウラって?
こんにちは。 メガネウラはメガネ・ウラではなくメガ・ネウラだと聞きました。 「メガ」は「大きい」ですが、では「ネウラ」というのは一体どういう意味なのでしょうか。 スペルから考えるとneuro-(神経の)と関係があるようにも思えるのですが、神経は化石に残らないですから関係ないですよね。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Wikipedia英語版によれば、 The word Meganeura means "large-veined", referring to the network of veins on the wings. つまり、「翅脈が大きい」という意味だそうです。 neuroって神経って意味じゃなかったかなと思って調べてみたら、 http://www.thefreedictionary.com/neuro- neuron(νευρ'ων)はギリシャ語で腱や糸の意味なんですね。
その他の回答 (2)
- suiran2
- ベストアンサー率55% (1516/2748)
Meganeuraのneuraは,昆虫の分類でトンボのように脈を持った翅を「脈翅」といいますが,この脈翅のことを言います。Meganeuraはそのまま正しく日本語にしますと「巨大な脈翅を持った昆虫」という意味です。neuraの語源は#2さんご指摘のギリシャ語で,神経等の糸状のものを指す言葉です。ヒポクラテスやアリストテレスの解剖学の頃からのもので人体の構造にはギリシャ語起源が多いですね。神経でもグリア(ギリシャ語で膠)細胞・シナプス(なんだか忘れました)等全てギリシャ語です。
お礼
朝早くからの回答ありがとうございました。 なるほど、確かに翅脈だったら化石にも残りますよね。
- boke-chan
- ベストアンサー率22% (137/604)
それで良いと思いますよ。 このサイトでも「神経根」の意味で使ってますし、 要するに複眼の事だと思います。 http://www.hi-net.ne.jp/icanof/html/media_art/2005/index.html
お礼
こんなトリビア的疑問に早速の回答ありがとうございました。 リンク先を見せていただきましたが、現代アートって私にはさっぱりですね(笑)
お礼
わざわざウィキペの英語版を読んでまでの回答、ありがとうございました。 >腱や糸の意味 なるほど、私の読みもある程度はあっていたんですね!別の意味があっただけで・・・