• ベストアンサー

並び替え・・・

その学校は入学試験で最低50点を取らない学生を入れるのには反対しています。 という訳で、 The school (admitting any student,at least fifty,does,in,is,not, opposed,score,to,who)the entrance examination. この( )の中の英語を並び変えるのですが・・・ 教えてください!

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • eatern27
  • ベストアンサー率55% (635/1135)
回答No.1

The shool is opposed to admitting any student who does not score at least fifty in the entrance examination. こんな感じでどうでしょうか。

その他の回答 (1)

noname#11476
noname#11476
回答No.2

回答は出ていますが、どのようにして答えを見つけるかというと、 その学校は入学試験で最低50点を取らない学生を入れるのには反対しています。 から、重要なことから順に並べます。 その学校は 反対しています。 何に? 学生を入れるのに どんな学生? 点を取らない どのくらいの点? 最低50点を いつ? 入学試験で では元の文をみると、The schoolときて次から文がありません。 反対しているのですから、 opposed が選択肢ですね。 使われ方は、 be opposed to ですから、 The school is opposed to ~ 何に? The school is opposed to admitting any student どんな生徒? The school is opposed to admitting any student who does not score どのくらい? The school is opposed to admitting any student who does not score at least fifty 最後はinだからもう簡単。 The school is opposed to admitting any student who does not score at least fifty in the entrance examination.

関連するQ&A

  • 入学式の言い方

    「来週入学式があります。」どのような言い方がいいでしょうか。(在校生の立場で)教えてください。よろしくお願いします。 1. The entrance ceremony will be held at school next week. 2. We will have an/the entrance ceremony at school next week. 3. I/We will attend an/the entrance ceremony at school next week. 4.There will be an entrance ceremony at school next week. 5. その他

  • 下記英文の構造を教えて下さい

    The realization that not only economic power but also global political power are shifting eastward and must be at least shared, if not handed over, to the new Asia, has just not sunk in to parochial European minds -- or at any rate those of its current statesmen. 下記のように解釈したのですが、自信を持てません。ご解説お願い致します。 The realization that not only economic power but also global political power are shifting eastward The realization must be at least shared to the new Asia if the realization is not handed over to the new Asia The realization has just not sunk in to parochial European minds-- or at any rate those of its current statesmen.

  • 以下の英文を訳してください。

    (1)Student's scores do not always reflect their true ability or knowledge in the subject. (2)It is not always wise to answer the questions in the order they appear in a test. (3)Sometimes test instructions are not written clearly enough. (4)A test score does not tell everything about the test-taker's knowledge in the subject. (5)You should always do your best in any test to prove that you know the subject well. (6)A test score does not reflect the test-taker's ability accurately.

  • 翻訳お願いします

    DeutschEnglish Bachelor admission for candidates without Swiss matriculation certificate Admissions Office closed... ... 24 Dec 12 - 4 Jan 13 * Season's Greetings and a Happy New Year! * Apply online to autumn semester 2013 How to apply Schedule Application 1 November 2012 - 30 April 2013 ***FROM 2013 ETH WILL NO LONGER OFFER A GERMAN-LANGUAGE EXAM AS PART OF THE REDUCED ENTRANCE EXAM!*** FOR LANGUAGE CERTIFICATES RECOGNIZED BY ETH, PLEASE SEE HERE . Application is open to everybody. ETH Zurich may, however, require you to pass an entrance examination before admitting you. before admitting you. This entrance examination has to be taken by all applicants whose qualifications do not fulfill the criteria for regular admission, i.e., candidates without a recognised Swiss matriculation certificate or Diploma from a university of applied sciences, or whose matriculation certificate is not considered equivalent to a Swiss certificate.

  • 並び替え教えてください(;O;)

    ()の中にゎ使わない単語も1つずつ含まれています(T_T) (1)私は列車の写真をとることに興味があります。 I am interested (in,of,pictures,take,taking,trains). (2)パーティーに招待してくれてありがとう。 Thank you(for,invite,inviting,me,the party,to). (3)私は、絵を描くのはあまり得意ではありません。 I'm not(at,drawing,good,pictures,very,well). (4)私は6カ国語を話せる女性に会いました。 I met(a woman,can,six languages,speak,which,who). (5)校門に立ってる人は私のおじです。 the person (at,is,stands,standing,the school gate,who)is my uncle. (6)彼らは建ってから100年になる家に住んでいます。 They live in a house(for,is,old,years,which,100). (7)私たちの町を流れている川はとてもきれいです。 (our town,runs,through,the river,who,which)is very clean. (8)私たちはフランス語を話せる人を探しています。 We(are,for,looking,Person,someone,that)can speak French. (9)私は宿題を手伝ってくれるロボットがほしい。 I want a robot that(can,for,help,me,my homework,with).

  • vistaをインストールしたいのですが。。

    vistaをインストールしたいのですが、インストールしようとすると「This Computer does not have enough space for temprory files.windows instlation at least 392 megabaites・・・」と出てきて、インストールができません。 訳など分かる方、教えてください。

  • アメリカの大学のHPなのですが、英語得意な方か留学経験者の方お願いします。

    以下の部分が知りたいのですが、 New Freshman Students (without ANY post-secondary work—international or U.S.)→フレッシュマン(post-secondery workとは何ですか?) An entering freshman student must send secondary school marks and final diploma(secondery school marksとは高校の成績書ですよね)、 BYU does not grant admission until the final official completion document is received. Admission decisions will not be made on predicted scores. The following guidelines, listed by geographical area, describe minimum academic qualifications for applicants who have never attended a college or university internationally or in the U.S. Higher academic credentials will increase the chances for admission. Students who have attended any college or university, either internationally or in the U.S., must apply as a transfer student. Declaring international work done previously will not affect your chances of being admitted or your choice of majors. You are required to submit a complete educational history for the committee to review(ここはわかります) All academic documents must be official. They may not be faxed. An official English translation of the documents is also required in the same format as the original document(ここもわかります) Note: University credit will not be granted for classes taken at the secondary school level(よくわかりません) Japan: Submit the Diploma of Graduation from an upper-secondary school with an overall average of at least 4.4. Students must complete all 3 years before an application can be considered(日本の項目なのですが、ここの意味がよくわかりません。高校の成績が五段階で4.4以上ないと入学が審査されないということでしょうか?)

  • 翻訳お願いします

    Please note that we cannot enter into any discussion or correspondence regarding specific admission requirements until we have received your complete application. Application Instructions on how to apply may be found here. There are three different kinds of admission to the first semester of a Bachelor programme: Admission without entrance examination Admission conditional upon passing 'reduced entrance examination (PDF, 101 kB)' (5 subjects) Admission conditional upon passing 'comprehensive entrance examination (PDF, 109 kB)' (9 subjects) Language of instruction The language of instruction in all Bachelor programmes is German (for language requirements, see info box on right and 'entrance exam').

  • お願いします。英訳してください。

    大学に提出しなければいけないものなんですが、お父さんに書いてもらう書類なので誰か英訳お願いします!!Universities in the United State are required to have verification of adequate financial support before admitting an international student for study.Southwest Texas State University requires that this form be completed and submitted by the financail sponsor of the prospective student prior to enrollment.Additionally, documentary proof that the financial sponsor possesses sufficient financial resources for at least on year's total expenses must be attached to this form.Completion of this form does not imply admission or acceptance. INSTRUCTIONS:This form is to be completed in English by the prospective student's financial sponsor only.Please type or print clearly in ink.All requested information must be provided.Additional information may be provided on a separate paper. お願いします。

  • 英語の文法について、みなさんの意見を聞かせてください。

    英語の文法について、みなさんの意見を聞かせてください。 以下の(a)と(b)、どちらが文法的に正しいのでしょうか? (a) The installment is not included any taxes. (b) The installment does not include any taxes. よろしくお願い致します。 人が主語の場合は能動態にして、モノ等が主語の場合は受動態にするべきと習った記憶があるのですが、上記の例の場合、私は(a)が正しいと思うのですが、ある人は(b)と言っています。 専門家の方、ご教示お願いします。 m(_ _)m