• ベストアンサー

どんな意味?

中国語の「銅駝」とはどんな意味でしょうか?いろいろと調べましたが、辞書にはまったく出てません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

ANo.2です。 『新字源』は角川書店から出ている、所謂「漢和辞典」です。 中国語のカテゴリーなので『中日辞典』等を引くべきなのでしょうが、今、『中日辞典』が手許になくて、『新字源』を引いた次第です。 漢文を読む時に便利な辞典なので愛用していて、それに「銅駝」が載っていたのものですから回答したのですが、もしかすると現代中国語では、先に示した意味以外に、現代的な違う意味があるのかもしれませんね。 とはいえ、ANo.1さまの回答にあるサイトでは特別な意味はなさそうですが……。

45-48
質問者

お礼

本当にありがとうございました。 私はpcにあるソフトの『中日辞典』で調べたけど、ありませんでした。というのは、現代的な特別の意味がないと思います。 私の読んだのも漢詩ですし、前後文脈からみれば、「都、宮廷、朝廷」との意味が通じますので、間違いがないと思います。 本当にありがとうございました。大変助かっております。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

回答No.2

手許の『新字源』には、「銅駝」が載っていました。 1.銅製のらくだ。 2.町の名。 ア.後漢の都の洛陽に銅駝街があった。 イ.京都の二条通りの旧名も銅駝坊という。 だそうです。

45-48
質問者

お礼

ありがとうございました。 大変勉強になりました。 ところで、『新字源』って日本語の辞書ですか?中国語の辞書ですか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Big-Baby
  • ベストアンサー率58% (277/475)
回答No.1

百度によると、1.銅製のラクダ 2.銅駝街のこと 3.転じて都、宮廷を指すとなっています。 http://baike.baidu.com/view/1320175.html

45-48
質問者

お礼

ありがとうございました。助かりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 「くしゅんとする」の意味

     日本語を勉強中の中国人です。下記の文にある「くしゅんとする」の意味を教えてください。辞書で調べても見つかりませんでした。 「くしゅんとしてても うまくなりません」  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ有難く思います。よろしくお願いいたします。

  • 「テカる」って何の意味ですか

    日本語を勉強している中国人です。 女性誌を読んでみたら、「Tゾーンがべたべたしてテカる」などのような表現がよくあるが、その「テカる」って、なんていう意味でしょうか。辞書にも載っていないので、だれか教えてくださいませんか。

  • 静譜の意味がわかりません

    「静譜」という言葉の意味を調べようとしたら、手持ちのどんな辞書にも載っていませんでした。 いったい正しい意味は何なのでしょうか?? 中国語?古語? わかる方がいたら教えてください(>_<)

  • 中国語意味

    「天井」を 辞書で調べたら 中国語での意味:家に囲まれた中庭 日本語での意味:部屋の上部の面 とでてきたのですが なぜ意味がちがうのですか 文化とかがちがうからですか? 「天井」の意味が中国語と日本語で違う理由・由来 を詳しく教えてください。 お願いします。

  • 「しゃかしゃか」はどういう意味でしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。落語で「しゃかしゃか」という擬音語(擬態語?)を聞きました。たしかスイカを食べるようなシチュエーションで使っていました。この「しゃかしゃか」はどういう意味でしょうか。辞書で調べても見つかりませんでした。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「もうじき」はどういう意味でしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。「もうじき」はどういう意味でしょうか。なぜ辞書に載っていないのでしょうか。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 中国語単語「精炼」はどのような意味でしょうか?

    中国語の「精炼」は、日本語ではどのような意味になりますか? 辞書には「精錬する・精製する」とありますが、他にも辞書にはない意味を多く含んでいると聞きました。例文などを挙げて、詳しい使い方をお教えいただけませんか?

  • 『China』の意味

    フランスは英語も日本語も「フランス」です。 ですが、「中国」は「China」です。 なぜだろう、と考えたところ「China」の意味を調べるのがよいと思いました。 辞書で引いたのですが答えになりませんでした。 「China」の詳しい意味を教えてください。

  • 「ヘボヘボ」の意味

     日本語を勉強中の中国人です。「ヘボヘボ」はどういう意味でしょうか。「ぼろぼろ」という意味でしょうか。辞書には載っていませんので、こちらで質問させていただきました。ご存知の方、教えてください。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「思想境界」の意味は?

    中国語を勉強しているものですが、辞書を調べてものってなかった分からない単語があったので、ここで質問させていただきます。「思想境界」の意味です、分かる方是非教えてください。よろしくお願いします。