- ベストアンサー
TGIF?
TGIF とは,何のことですか? 教えてください。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
参照したミリアム・ウェブスターの本は、1985年に版権のある本ですから、20年ぐらい前には、すでにこういう略語があったということになります。またウェブスターですから、アメリカ、カナダなどでは通用するのだと思います。イギリスの方は分かりません。 thank God は、thank you と同じで、慣用的な表現でしょう。「(神よ)感謝します!」で、I thank God か、We thank God かどちらかは、何を感謝するかで意味が決まってくるのでしょう。 「ありがたい、われわれは救われた!」なら、We thank God でしょうし、個人的にありがたい場合は、I thank God でしょう。
その他の回答 (4)
- strawberry_love
- ベストアンサー率38% (23/60)
大体、前の3人の方の言うとおりです。 五日間働いて(学生なら勉強して)、やっと週末だ!って言う感じですね。 アメリカの大学の寮などでは金曜日になると 『TGIFパーティー』というのが開かれ、 一週間頑張って勉強した打上げみたいな意味と、 来週も頑張るぞ!って感じの気持ちで 学生が飲んだり食べたり踊ったりして楽しむんです。
お礼
ありがとうございました。
- aster
- ベストアンサー率70% (374/533)
Merriam-Webster の、「Webster's Guide to Abbreviations(ウェブスターの略語案内)」という辞書によれば: >TGIF thank God it's Friday と出ています。意味は、「ありがたい、花金だ」ということでしょう。 先の二人の方の答えであっています。
補足
主語が省かれているんですよね? 一般的に we かな? thanks でなくて,thank のことですね。
'Thank God, It's Friday!' の頭文字です。そのまま「ティージーアイエf」と発音します。 「やれやれ、やっと金曜日だ。明日から週末。(今晩は遊ぶゾー)」という意味です。
お礼
ありがとうございました。
補足
「今日は,花金だ!」という,のりですね? イギリス人や,カナダ人にも通じますか?ちゃんとした,英語ですか?
- FerstDR
- ベストアンサー率58% (7/12)
Thanks god it's friday! の略と思います。 「やったぁ,週末だ!」というニュアンスでアメリカ人は 使っています。 米語の俗語辞典にはたぶん載っていると思います。
お礼
ありがとうございました。
補足
アメリカ人でも,カナダ人でも,イギリス人でも通じますか?
お礼
詳しく、説明していただいて、うれしかったです。早速、来週から、使ってみます。ありがとうございました。