• 締切済み

宇宙を英語で言うと?(universe、cosmos、spaceの違い)

何て言えばいいのでしょうか? 私が思いつくのはuniverseやcosmos、spaceです。 しかしどれが正しいのか、どれを使っていいのかよく分かりません。 恐らく文脈によって使い分けるのではないかと踏んでいますが。 その辺の違いも分かる方がいましたら教えてください、お願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数28

みんなの回答

  • Wendy02
  • ベストアンサー率57% (3570/6232)
回答No.3

こんにちは。 #2の回答者です。 厳密に、聞かれても、私には難しいなって思います。 辞書でも、その意味にばらつきがあるようですね。 科学的な表現をする場合と、文学的な表現をする場合との違いなどもあります。 私は、"Earth Science" が好きなのですが、"Cosmos"は出てきませんが、その形容詞の cosmic は、いろんな言葉がありますね。たとえば、"cosmic radiation" (宇宙線)として使われます。 たぶん、"Universe" は、高度な宇宙論の中では多く見かける単語だと思いますが、私の見たり聞いたりするものは、もう少し身近な太陽系ぐらいの話です。Galaxy とか the Milky Way とかも、universe には入るのですが、ちょっと話が大きすぎますね。 一般的には、"Space" だと思います。 ただし、宇宙戦争 の"Space Wars" は、アニメとか映画とかだったと思います。ウェルズの小説の日本名は、『宇宙戦争』ですが、英語では、"The War of the Worlds" のようですね。

otyoboguti
質問者

お礼

回答に加え、ささやかな雑学ありがとうございます。 なんとなくわかってきました。 こういうのは実際の文章をかたっぱしから読んでいった方がいいかもしれませんね。『習うより慣れろ』といった所でしょうか。 英語は難しい。

  • Wendy02
  • ベストアンサー率57% (3570/6232)
回答No.2

こんにちは。 "Cosmos" って、あのカールセーガン博士の番組の名前で有名になりましたね。 あの番組は、まだ、量子宇宙論が定かではなかったので、ビッグバンから後の話でした。通常は、Cosmos 文学的な(LITERARY)意味合いが強いそうです。 The cosmos is the universe. (辞書のまま) 「秩序のある調和のとれた体系と考えられた宇宙」と、古代ギリシャ哲学のピタゴラスが、そう言ったそうです。しかし、今の宇宙観は、必ずしも、そう考えていないわけで、最終的には、私たちの宇宙は永久的に膨張し、冷えた宇宙になってしまうと考えているからです。 Space というと、StarTrek のナレーションの始まりで、"Space, the final frontier ..." ですね。 "Space" というのは、3次元の空間の意味だと思います。通常は、Space Ship など、宇宙を指しますが、物理的空間を持つ宇宙ですね。一般的な「宇宙」だと思います。 それを、Universe というのは、理論的な意味が強くなるようですね。「理論的」という言葉が適切かは分かりません。 辞書にはこう載っています。 "The physical universe is finite in space and time." Astronomers have no idea what 95% of the Universe is; 70% is dark energy, and 25% is dark matter, leaving a mere 5% normal matter. http://www.universetoday.com/ だんだん、全天体(the Universe)で、この暗黒物質の話が深まってきているようです。この場合は、"Cosmos" は、置き換えられないですね。 日本の神話の高天原は、たぶん、時間と空間をかねそろえた、the Universe でしょうね。

otyoboguti
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 cosmosは今の宇宙を表すのにはあまり相応しくないんですね。 universeの中にcosmosやspaceがあると考えていいんですね。 Spaceは「宇宙には空気が無い」という時に使えばいいんですね。

  • chie65536
  • ベストアンサー率41% (2512/6032)
回答No.1

universe:小宇宙とか銀河団。宇宙全部ではない cosmos:学術的、概念的な(秩序のある)宇宙。chaos(カオス)の反意語 space:空間、場所としての宇宙。意味的には「宇宙の」になり「スペース・カプセル(宇宙のカプセル)」など、他の名詞と組み合わせる

otyoboguti
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 universeは「地球の外は宇宙」とかの時に使うんですね。 cosmosは秩序のある宇宙の時に使えるんですね。宇宙戦争では使えないと。 学術的というのがちょっと難しいのですが。 spaceは宇宙空間のことですね。ベッドを置くにはスペースが足りないとかの。

関連するQ&A

  • なぜspaceは無冠詞でuniverseはtheが付くのか?

    spaceとthe universeの違い(両方、「宇宙」という意味の)を教えていただけますか?他の質問を見たところ、意味の違いに言及されたものはあったのですが、「spaceは無冠詞」、「universeは定冠詞」が付く理由がないのでお願いします。 (ネイティブにも聞いたのですが、意味の違いしか示されてませんでした) 自分が思うに、the universeはthe sun, the earthのようにそれぞれ「唯一のもの」をさすので、それと同じ働きだと考えられると思うのですが、spaceとの違いを考えるとよく分かりません。 (2004 ジーニアス) p.1793 2. U 宇宙、宇宙空間(outer~);(形容詞的に)宇宙の The rocket hurtled through space. ロケットが宇宙を突き進んだ。 →The rocket hurtled through the universe.と同じ意味か? p.2055 1. (the~/ the U~) (存在する全てのものとしての)宇宙、森羅万象 the secrets of the universe 宇宙の秘密 →なぜこのとき、「the secrets of universe」と言わないのか? 「the secrets of the universe」=「the secrets of space」か?

  • 宇宙という単語について

    宇宙って universe  cosmos   space の3つの単語がありますよね!? これって何か違いはあるんですか!? あるんだったらどんな違いがあるんですか??

  • 宇宙を意味する言葉を

    宇宙を意味する言葉を  たくさん集めています 宙 そら 空 宇宙 宇宙空間 SPACE UNIVERSE MULTIVERSE COSMOS  何語でも可、  何文字でも可、 よろしくお願いします。m(__)m あっ、顔文字Haエヌジーだっ。 

  • the laws of universe

    I can't change the laws of universe. の意味するところが知りたいです。 ちなみに文脈は, 男は塔の上に閉じ込められている愛する女性に「鳥になって迎えに行く」と約束する。 周りの人たちは「はしごを使って登って迎えに行ってやれ」と親身にアドバイスしてくれるが, 彼は意地でも翼を用いて迎えに行くと,戦い続けている。 しかし,彼はもう55になり,残りの人生も少ないし,飛べる翼も完成していない。 そこで,親身にアドバイスしてくれる仲間が, 「彼がそれにこだわる気持ちはわかる。だけど, I can't change the laws of universe. 」 とつぶやいています。 直訳すれば,「宇宙の法則を変えることはできない」ですが, 翼を作って飛ぶのは,理論上できそうなもの。 これは,「運命には逆らうことはできない」という意味なのか, 「彼の時間を伸ばしてあげることはできない」といういみなのか, どんな意味で使ってるんでしょう?? もし,この英文の用法について知っていらっしゃる方がいましたら,考察を助けてください。 この話が好きなので,ここの心情を深く理化したいです。 お願いします。

  • 珍しいコスモス

    上司から「珍しいコスモスの種をインターネットから買ってくれ、アメリカでもどこからでもかまわん」 という難題がだされました。僕のまったく守備範囲外でして、自分でも調べているんですが、 なにか珍しいコスモスについて知っておられる方、 教えてください。

  • ホームページスペースとサーバーの違い・・・

    初歩的な質問で本当に申し訳ありません。 レンタルホームページスペース(ふり~ぺやmobile spaceなど)とレンタルサーバーの違いが分かりません・・・ PHPはレンタルホームページスペース では使えないけど、レンタルサーバーでは使えるところもありませよね。やはり、根本的に違うんですか? その辺のところをお願いします。

  • コスモスの手入れについて

    3,4月ごろ満開だったコスモスがまったく花を付けなくなりました。 もう時期が、終わったのでしょうか? 丈は1メートル位ありますが、下のほうは枯れて汚いのです。 上20センチ位のところは青々としていて、 葉っぱだけ育っているという感じです。 一度ばっさり切ったほうが良いのでしょうか? その場合はどの辺で切るものでしょうか? 上の葉っぱは元気なので、かわいそうで・・・ 初心者ですので、どなたか教えてください。

  • universe の verse の意味は?

    宇宙とか世界という意味の universe ですが、 接頭辞のuni(ひとつの、単一の、唯一の)に続く verse はどのような意味でしょうか? 辞書には verse として「曲げられたもの」が原義で韻文、詩などの訳語がありますが、これが universe の verse に相当するモノなのでしょうか? ご存知の方、もしくは調べる手段をお持ちの方いらっしゃいましたら、よろしくお願いします。

  • コスモスについて教えて下さい。

    コスモスが現在1メートルぐらいになり花が咲いています。しかしその中にあって全く咲かないというか蕾も持たないものがごろっぽんあります。 これはどういう訳でしょうか。またこいうのは抜いてしまった方がよいのでしょうか。 教えて下さい。

  • 「宇宙」は世界では・・・・?

    「宇宙」を世界各国ではどういうのか知りたいのです。教えていただけるか、無料で翻訳できるサイトはないものでしょうか? 英語ならcosmo:コスモ space:スペース   universe:ユニバース などだと思います。 これに対応する各外語のスペル&発音ですが、よろしくお願いします。