• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:subito の前置はありえますか?(イタリア語))

subito の前置はありえますか?(イタリア語)

このQ&Aのポイント
  • subito の前置は可能か?イタリア語の質問について
  • subito の前置についてのアドバイスをお願いします
  • イタリア語の subito の前置の用法について教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#44623
noname#44623
回答No.1

この場合には「すぐの、不意の、突然の」の意味以外あり得ません。 さて、subireの過去分詞subitoを形容詞として使う場合 日常語では名詞の後に来ます。 La violenza subita 日常語から離れ、歌詞の場合には語順はメチャクチャになります。 アクセントの位置を重視するので理想の場所にアクセントが来る様に 単語をパズルの様に並び替えることが多々あるからです。 また、文語的な雰囲気を醸し出す為、わざと入れ替えることもあります。 イタリア語には、絶対不可ということは少ないのです。 が、この場合には可、この場合には不可、ということは多くあります。 基準は「耳障りか否か」 外国人泣かせです。

AtrophyOfTestis
質問者

お礼

確実な回答ありがとうございます! 英語で過去分詞が名詞を修飾するとき、後置は可能でも前置はおかしいと指摘されるケースがいくつもあって、どんなときにOKなのか判然りせずにいます。イタリア語でもあるのでしょうか。 歌詞はおっしゃるように、英語でもイタリア語でも語順がかなり自由のようですね。

関連するQ&A