• ベストアンサー

interestingとinterested

英語の文法について教えてください。 interesting と interested はどう違うのですか???

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.1

はじまして。 1.両方とも、もとはinterestという動詞が語源です。 2.interestは「~に興味を抱かせる」という目的語をとる他動詞になります。 3.interestingは~ing形で現在分詞になります。 4.他動詞の現在分詞は「能動」の働きがあります。意味は「~させる」という能動の意味になります。 5.従って、interestingは「(人)に興味を抱かせる」「(人)を面白がらせる」という意味になります。 例: The game is interesting. (直訳)「そのゲームは(人を)面白がらせる」 →(意訳)「そのゲームは面白い」 6.interestedは~edという形で過去分詞になります。 7.他動詞の過去分詞は「受動」の働きがあります。意味は「~させられる」という受動の意味になります。 8.従って、interestedは「(~によって)興味を抱かせられた」「(~によって)面白くさせられた」という意味になります。 例: I'm interested in the game. (直訳)「私はそのゲームに、興味を持たされる」 →(意訳)「そのゲームに興味がある」 10.interestingは「人に興味を抱かせる」ので、主語は物などが主語になることが多く、interestedは「人が興味を抱かせられる」ので、主語は人が主語になる用法です。 例: The book is interesting. 「その本は面白い」 I'm interested in the book. 「その本に興味がある」 以上ご参考までに。

その他の回答 (1)

回答No.2

英語の文法について教えてください。 interesting と interested はどう違うのですか??? 【回答】 他動詞にはおおまかに言うと、次の二つのパターンがあります 1.人がものに対して~する   人が車を作る   人が本を読む 2.ものが人に対して~する   そのニュースが私を驚かす   歴史が私に興味を持たせる 2のパターンは日本語にあまりない発想なので、慣れないと難しいです。interest(~に興味を持たせる)  surprise(~を驚かす)  please(~を喜ばす)など 上の意味を、興味を持つ 驚く  喜ぶ  というふうに覚えている人が多いので、注意してください。 interest はもの中心に考えている他動詞なので、人を主語にした場合は、受動態の形にしないといけません。 This book is interesting. この本は興味を持たせるものです→この本はおもしろい I am interested in this book. 私はこの本に興味を持たせられています→私はこの本に興味がある 人の感情を表す他動詞は、上のような理由で人を主語にした場合は、受動態で表します I am worried. I am disappointed. I am pleased. I am shocked. I am scared. I am concerned.

関連するQ&A

  • interestingとinterested

    interestingはおもしろいと訳し、interestedは興味があると訳すのですが、その理由がわかりません。 興味を持たせるようなと、興味を持たされるが変形したとのことですが、もう少し詳しい説明はないでしょうか。

  • interestedとinteresting

    I'm interested in a painting.とI'm interesting in a painting.は同じ意味ですか?解釈を教えていただけないでしょうか?

  • interestedについて

    お世話になっております。 以下についてお教え頂けないでしょうか。 The agency privides consulting services for companies interested in improving the effectiveness of their advertising. (1)このinterestedの品詞は何でしょうか? 文法的にどう考えるのでしょうか? 動詞は自動詞しか辞書には載ってなかったですが、interestedの直後に前置詞が来ています。 また、be interested inという熟語でもなく困りました。 ご指導頂ければ幸甚でございます。

  • interesting

    My father is more interesting than my mother.こんな言い方できますか?interestingは使えますか?

  • interestingについて

    お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 We hope you found our assortment of antiques interesting. (1)found our assortment of antiques interestingはV+O+C (現分)ということでしょうか? (2)どうしてfindでなく、foundなのでしょうか? We hopeだけにわからなくなりました。 恐縮でございますが、お教えの程どうぞ宜しくお願い申し上げます。

  • interestingの語源とその意味するところ

    interestingは間に在るというのがもともとの意味だそうですが,何が何と何の間に在るというのが面白いとか興味があるということになるのか,英語を母語にしている人の立場から教えていただければと思うのですが・・

  • interesting for me?to me?

    中学生でも習うIt for toの構文で、 It is interesting for me to learn English.などの文章は間違っていますか? ある問題集でinteresting to meが正しいとありました。でも、中学生の文法問題集で、interesting for usなどと書かせる問題もあります。 interesting to meとなるのは例えば (1)The book is interesting to me.で、 for meとなるのは (2)It is interesting for me to read the book.の構文の時、とかでしょうか?? 今回初めて interesting to meとなる、という記述を見てびっくりしました。 interesting の用法について、教えてください。

  • 英語のinterestedについて

    問題をやってたら答が What subject are you interested in? でした be動詞のareが使われてるのですがinterestedって一般動詞じゃないんですか?

  • interesting to me.は正解ですか?

    子供の中2の英語の問題で、AさんとBさんのそれぞれの性格、できることや情報などが箇条書きに英語で書いてあり、AさんとBさんのどちらの旦那さんがよいですか。理由も足して、あなたの意見を英語3文で書きなさいとありました。( I think that・・・という表現を使わなければなりません) 子供は親切で、料理や旅行が好きなBさんを選んだらしく I think that B is good because he is kind. And he is interesting to me. (またはHe sounds like fun.) We can go traveling toghther. と書いていました。 ここで質問なのですが 2行目の文でBさんが子供にとって魅力的でおもしろそうな人だったのでこういう文を書いたようですが、 .文法的にはあっていますか? または He sounds like an interesting man. でも大丈夫ですか または、他に中2のレベルでこのようなことを言いたい時はどのような表現がありますでしょうか。 よろしくお願いします。

  • anything interesting.

    ペンパルとの会話での質問なんですが、 How's it going, anythin interesting? と聞かれました。どうすごしてる?というのはわかるのですが、anythin interstingというのはどういう意味ですか?何か面白いことみたいな意味なんでしょうか? あと、友達の結婚式が来月あります。とか、来月友達の結婚式があるというのは、どう英語にすればいいんですか?いままでわからず、myfriend's wedding will be next monthといっていましたが相手はわかってはくれますが、自分で正しいかがわからないままだったので書き込みしました。正しくはどう英語でいうのですか教えてください。