• ベストアンサー

中国語(台湾語?)の意味

忘記可以約ニー(あなた)。 上記の意味を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

この部分だけではちょっとわかりにくいですが、 以下の情況での意味はこうなります。 A:昨日は暇でしかたなかったよ。 B:ええ、そうなん?ほな、なんで俺誘ってくれなかったの?俺も昨日暇やったんや。 A:ええ、マジで?[お前が昨日フリーだったのすっかり忘れてたよ。](←ココ) B:次からは連絡くれよな。 こんな感じじゃないでしょうか? 直訳では、あなたを誘っていいことを忘れていたとなると思います。 「約」というのは「アポを取る」というのに使います。

その他の回答 (1)

  • rikuketsu
  • ベストアンサー率54% (83/152)
回答No.1

あなたを誘えることを忘れた あなたと約束できることを忘れた。 「約」は誘う/約束すると有意味で 「可以」はできる(能動態)です。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう