• 締切済み

coldplayのfix youの歌詞

少し前にヒットしたイギリスのバンドcoldplayのfix youという曲の歌詞について 質問します。 この曲は、いろいろあって落ち込んだ時、光が導いてくれるよ、というような 内容なんですが、 特に難しい凝った表現がある歌詞ではないです。 サビの部分で、"lights will ignite your bones"というところがあります。 この"ignite your bones"というのが、変わった言い方だと思います。 "骨に火をつける"?そういう表現が英語にあるんでしょうか? http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Fix-You-lyrics-Coldplay/3083B3CA4F121FED48256FE800168BDC

みんなの回答

回答No.1

おそらくこれは慣用句ではないと思います。 ボーカルのクリスがお父さんを亡くした奥さんのグウィネス・パルトロウに贈った歌のようです。 いい曲です。 あえて訳すと 「 灯りが魂に火をともす 」 みたいな感じになるのかも。

hwy101
質問者

お礼

そういう背景から生まれた歌だったんですね。 ありがとうございます。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう