• ベストアンサー

「4ヶ月間」なのか「生後4ヶ月」なのか

sharkboltの回答

回答No.2

historyという意味は「経歴、病歴、過去」などという意味なので おそらく4ヶ月前から・・・という意味だと思います。 生後4ヶ月からだと、「when the baby was four month old ,he presented a nodule on his left shoulder] だと思います。

derma
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A

  • 生後4か月、男児の母親です。

    生後4か月、男児の母親です。 ここ3、4日前から、息子が入浴時に激しく泣いてしまうので困っています。 入浴の時間帯は午後6時から7時の間で、 湯温は必ず38度、 浴槽やベビーバスは使用せず、スポンジ様のバスマットの上で洗っています。シャワーのみです。 お湯をかけるまでは機嫌がよいのですが、お湯をかけた途端に激しく泣き始め、 シャワーが終わるまで泣き止みません。 少しでも泣かないように、と、 お湯が顔にかからないようにしたりと気を付けているのですが、 それも原因ではないようです。 ちなみに、皮膚が弱いほうみたいです。 月齢が低いのでまだアトピー検査はしていないのですが、 アトピーかもしれない、とお医者さんから言われています。 今の皮膚の状態は、 保湿剤とステロイド剤で落ち着いており、 ただれなどの症状はありません。 皮膚のことと入浴のことが、何か関係あるのでしょうか? それとも、他に何か原因が考えられるのでしょぅか? 同じような経験がおありの方など、 アドバイスをいただけたら幸いです。

  • 生後2ヵ月半アトピー?

    質問させていただきます。 生後2週間から乳児脂漏性湿疹が出ました。毎日石鹸で2回洗って一ヶ月くらいですっかりよくなりました。その後、そのまま継続して2回お風呂に入れて石鹸で洗っていたせいか途中から頬が赤くガザガザの湿疹ができました。石鹸を一日一回にしてみたところよくなったのですが顔を強くこすったりするとすぐ赤くなります。もともと湿疹が出る前も力むと顔全体が赤くなったりはしたのですが、湿疹が出てからはポツポツとまだらに赤くなったりします。(湿疹のあった部分の皮膚がまだしっかり改善されてないせいか) 男児ですがもともと肌は白く弱そうな感じです。機嫌がいいときにはまったく顔をこすったりはしないのですが腕の力が強く眠たい時や何かには癖で耳や顔周りをごしごしとこすってしまいます。しばらくミトンをつけて手が届かないように洗濯ばさみで服などにとめておくと顔は白く元通りになるのですが赤くなっている時にはポツポツと湿疹のようなものも出ます。 これはアトピーの症状でしょうか?皮膚科では乳児湿疹が2ヶ月以上続くとアトピーの可能性があるといわれてこの間の診察で2ヶ月経過したことから「気があるかも…」と帰り際に説明も特になくついでのように軽く言われました。 ちなみに耳切れはしていません。首周りや手足の間接部分もプリプリしています。胸と乳首周りは汗疹なのかアトピーの症状なのか分かりませんが赤く湿疹のようなものが出ています。それ以外はきれいな肌の状態を保っていると思います。 また、手の発達が心配なのでいつまでもミトンで固定しているのもどうかと思いますがそのままにしておくとどんどん顔をこすって湿疹がどんどん出てきて真っ赤になってしまいそうで怖いのでついミトンをして洗濯ばさみでとめてしまいます。あまりよくないのでしょうか? かといって、触り放題触らせて擦ったことにより湿疹が悪化してその傷から埃やハウスダストなどのアレルゲン等が進入しやすくなりけっかアレルギー症状が出てしまったりすることもあるのでしょうか? 生後2週間から今まで毎日ずっと息子の肌の状態を気にしています。どなたかアドバイスくださると助かります。よろしくお願いします。

  • 英作文

    この時計は1ヶ月に2,3分遅れます。を英文に直すと、 This clock loses a few minutes a month. で合っていますか? 自信のある方、添削をお願いします。

  • 年令/数の英語

    質問1 5歳なら「He is 5 years old」 5歳の少年なら「He is a 5 year old boy」 でよいと思いますが、 赤ちゃんで6か月と云う場合にはどういいますか? He is 6 months old とか He is 6 month old baby で良いのでしょうか? 質問2 2秒は複数形で「2 seconds」 1秒は単数形で「1 second」 ですが、 0.5秒は「0.5 seconds」か「0.5 second」のどちらですか? 1秒以外は全部 seconds と複数形 となるのでしょうか?

  • 簡単な英語の短文の和訳お願いします。。

    簡単な英語の短文の和訳お願いします。。 5題ほど短い英文の和訳をお願いします。。 学校でちょっと困っているので、英語力ある方お助けお願いします。。 (1)Mandy was ther, looking gorgeous as usual. (2)She tapped him gently on the shoulder. (3)About 250 students are working with us at any given time. (4)He gasped as the freezing water hit his body. (5)Bach's Magnificat is clearly the work of a genius. よろしくお願いします。。

  • 和訳をお願いします!

    和訳をお願いします! The art was priceless;the theft was simple. A two-bit crook may hold the key, but the greatest art heist in history may never be solved. ある美術館で起こった強盗事件を題材にしたドキュメンタリー番組です。 英文はその冒頭です。 日本語として通じるようにするには、どのように訳せばいいでしょうか。 よろしくお願いしますm(_ _)m

  • 英文の和訳で困っています 和訳を助けてください

    英文の和訳で困っています 和訳を教えていただきたいです よろしくお願いします!! To insure that his friars would be even more available (one is tempted to write: even more malleable), Francis would have preferred not to found an order at all. Saint Dominic had a quite different conception of hierarchical institutions, whose rigid framework he thought left a good deal of room for maneuver.

  • 一重→二重→一重・・・

    何時もお世話になっております。 もうすぐ6ヶ月になる男児がいます。 生まれた時は一重だったのですが、時折二重になり生後2ヶ月で二重になりました。百日の写真も二重で撮れたせいか、親戚中に「可愛くなった」と言われました。特に夫実家では「○○(夫)にそっくり」と義母が興奮して喜んでいました。ですが、乳児性湿疹(アトピーの疑い)が先月酷くなり顔が真っ赤になって、まぶたが腫れてしまい腫れがひいても一重のままです。目がかなり細くなってしまい、3週間ほど一重です。皮膚科へ行った際に「まぶたが腫れているんですが」と聞いてみましたが、「赤ちゃんはよくあるからね~、保湿を心掛けてね」と言われただけでした。 赤ちゃんっこういう湿疹などをきっかけに目が変わり、そのままって事もあるんでしょうか? それとも、生まれつきの目に戻っただけなのでしょうか?

  • <京大英語>

    下記の英文は、京都大学で出題された一節です。 This was what Thomas Carlyle had in mind when he defined history as a kind of distilled newspapers',though of course he thereby ignores the task of checking and interpretation that historian uses to turn those records into an organised whole. これは、歴史をある種の要約された新聞の一種であると定義したとき、トーマス・キャリーが思っていたことであった。・・・・・以降の和訳が出来ません。 英語に精通されている方、和訳を教えて下さい。 宜しくお願いします。

  • 時制の基本

    英作文基本300選(駿台)からですが 「私は生後1ヶ月で両親に死なれたために祖父母に育てられました。」 My parents died a month after I was born, so(ry という文で、 生まれたのは両親が死んだより前ですから had been born とするのではないでしょうか? 基礎的な質問で恐縮ですが、教えてください。