• ベストアンサー

熟語と構文の違い

学校で「英語の教科書の本文を読んで熟語と構文を抜き出し、意味をすべて調べて来い」といわれました。ですが、僕はほぼ毎回英語で赤点を取るような人間なので、構文と熟語の違いすら分かりません。一体構文と熟語の違いはなんなのでしょうか?英語に詳しい方教えてください。お願いします

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.2

構文で有名なものには「so that 構文」とか「too to 構文」などもありますね。これらは主語と動詞は関係ありません。 not only A but also B などもそうですね。 こちらは本の目次ですが、構文のいろいろが一覧になっています。 http://www.kairyudo.co.jp/07_goods/251579/index.htm で、構文と熟語の違いは何かと問われれば、ん~、説明できません・・・ ま、先生は熟語と構文を区別して抜き出せとおっしゃったのではないでしょうから、構文も熟語もひっくるめて全部書き出せばいいかと。

その他の回答 (2)

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3

下記は丁寧系の説明です。(丁寧ちゃぅって?)、まー、取り敢えず、「構文」、、で【熟語】です。 その違い、少しはイメージ湧きましたでしょうか? It 「is very kind of you」 to 【go out】 and 【take care of】 my bicycle 【left behind】 at the station. 【left behind】=[leave behind] 置き忘れる、置いたままにする わざわざ外まで行って、駅に置き忘れた僕の自転車を見てきてくれるなんて貴方はとても親切です。

回答No.1

熟語と構文と違いは、主語と動詞を含むか、含まないかです。構文というくらいですから、当然、主語と動詞も含めて覚えます。熟語は文の一部なので、主語や動詞は関係ありません。 構文の例 It is ~ for 人 to do ~. It takes ~ for 人 to do ~。 熟語の例 at last       after all       give up など

関連するQ&A

  • 構文と熟語の違いは?

    英語を勉強していて不思議におもいました 構文と熟語の違いは?

  • 英文法、構文・・・

    英文法と英語構文の違いは何なのでしょうか。 大学受験に両方の参考書は必要でしょうか。 熟語との関連も知りたいです。

  • 複雑な構文ばっかやらせるから英語アレルギーになる?

    私は英語大好き人間で、読書も日本語よりも英語で読むことの方が多いくらいです。 今どきの英語なんて、簡単な文章ばっかりで、楽々読めるものばかりだと思います。 でも、実際に今どきの英語と言うのを、教科書や参考書で見たことがありません。 私は、英語で古典を読むのも好きなので、いいですが、知り合いの子が大学の教養課程の必須の英語で、苦労しているというので、教えてあげに行ったのですが、個人的な見解としては、教科書の英語が「100年くらい前の複雑な構文が普通に書籍でみられた時代の英語。」でした。 生徒がすべて英語大好き人間で、英語で古典まで読めるようになりたいとうならともかく、教養としての英語なら「今どきの英語」で十分だと思います。 【質問】ここのカテゴリーの質問でも見かけるのですが、「そんな複雑な構文の英語なんて滅多に遭遇しない。」という構文をなぜ日本では教養として学ばせるのでしょうか? これが英語アレルギーの人が多い原因でしょうか?  (個人的には、普通に使われてる英語だと、皆が満点近く取れてしまうために、わざと点数をつけやすくするために複雑な構文を教えているのかな?と思ったり、、、。) (*一応あるある系の質問かと思ったので、過去質問を「英語アレルギー」で検索してみましたが、見つかりませんでした。 検索ワードさえ変えれば、頻出質問でしたら、申し訳ありません。) よろしくお願い致します。

  • 熟語を判別し構文解析してくれるプログラム

    現在英語の構文について研究しているものです。 You're welcome to stay as long as you like. という英文を [You're] [welcome] [to] [stay] [as long as] [you] [like.] このように熟語を判別して分けてくれるjavaのプログラムを探しています。もしどなたか知っていらっしゃる方がいましたらご教授願えればと思います。よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • Java
  • あなたの高校で使っている英語の文法・構文の参考書を教えてください。

    あなたの高校で使っている英語の文法・構文の参考書を教えてください。 高校時代に学校の授業で使っていた英語の文法・構文の参考書を納戸にしまっておいたはずなのですが、どうもいつの間にか親に捨てられてしまったようです。 そこであなたが高校で使っている英語の文法・構文の参考書を教えてください。 教科書ではなく文法の授業で使うサブテキストのような物で学校で買わされた本です。

  • 中学英語の教科書丸暗記法についての質問。

    バイトで中2の子に英語を教えてます。この前の中間は10点台でした。 中学英語の指導法をググルと中学英語は教科書丸暗記で良いの意見がとても多く、私もそう思い、今度の期末試験の範囲の教科書の本文を意味が分かった上で何度も音読させそしてひたすら教科書ガイドの和訳からその英文が書けるように何度も書いて覚えさせているのですが、そこでふと疑問が沸いたので教えてください。 疑問と言うのは、今度の期末試験の範囲の教科書本文のすべての和訳からその英文が書けるようにする必要があるのか?ということです。 テスト範囲の教科書の本文内にある重要文(本文下に抜粋してある文)は完全に暗記してどういう風に質問されてもきちんと英文が書けるようにしなくてはいけないですが、 その他の英文においては英文の意味が分かればよく、和訳→英訳までできる必要はないのではないか?と思ったのです。 なぜそう思ったかと言うと、前回の中間テストを見てみると、 そのときのテスト範囲の、教科書本文内の重要文以外の英文を筆記させる問題は見当たらなかったからです 。 初めはテスト範囲の教科書本文内の重要文以外の英文も和訳→英訳できることで、それまでの覚えてない基本単語熟語文法を書けるようになるからいいかなとも思ったのですが、それまでの覚えてない基本単語熟語文法が都合よく、テスト範囲の教科書本文内の重要文以外の英文内にすべて入ってるはずもなく、当然、それまでの覚えてない基本単語熟語文法はきちんとすべて、それが初めに出てきた教科書の英文に戻って(英文ごと)覚えて書ける様にするべきだと思えました。 以上のような状況です。宜しくお願いします。

  • 英語に親孝行という意味の熟語はありますか?ただペアレントにカインドでは

    英語に親孝行という意味の熟語はありますか?ただペアレントにカインドでは熟語ではないので。多分無いように思いますが英語に詳しい方教えてください。日本の文化と米英の文化の違いという大きな問題ですので宜しくお願いします。

  • 英熟語

    英語の熟語で「at no time」ってどう意味ですか?? わかる方お願いします!

  • 英語の構文は英文法書に載っている?

    英語の構文集をみてて、ふと気づきました。 構文集の内容は、すべて英文法書に含まれているのではないかと。 構文はso that とか、ありますがこれは文法書にのっています。 そもそも構文とは何なのでしょうか。ググっても意味が分かりません。 もし前述の私の考えが正しいのであれば、構文集はおぼえなくてよいということになります。 ネクステージだけで構文も覚えてしまった、ということになってしまいます。

  • この四字熟語ありますか?

    漢検の準1級の4度目の受検に向けて勉強中なんですが、どうしても見つからない四字熟語があるんです。学校にあった大漢和辞典にも載ってなかったので困っています。探しているのは「用管窺天」という四字熟語です。「窺天」のほうの意味はわかったんですが、「用管」がわかりません。一緒に受検する国語に強い友達に「用管窺天」の意味を聞いてみたら「視野が狭いっていう意味だと思う」といわれたのですが、どうなのでしょうか。