• ベストアンサー

whereの用法について

He also spoke about the fact he doesn’t where Lindsay will be staying in L.A http://www.showbizspy.com/2007/10/13/lindsay-lohan-is-doing-very-very-well-according-to-dad/ 上記のwhereの用法についてご解説できる方よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ydna
  • ベストアンサー率63% (179/281)
回答No.2

>He also spoke about the fact he doesn’t where Lindsay will be staying in L.A., but after filming her latest film ‘Slated’ - he expects her to come back to Utah to live, receive continued counseling and attend Alcoholics Anonymous meetings. He also spoke about the fact he doesn't speak about where Lindsay wil be staying in L.A. やはり、こうなるんでしょうね。 speak about が抜けた上に、where が分からないと、たしかに難しい。 とりあえず、speak about を入れて考え、where の用法を説明します。もう気づいていらっしゃるかもしれませんけど。 例えば、外国人と話をしていて、Where do you live? て、聞くと、 I live in Nagoya. なんて答えられたりします。そんな広く言われても……。「今、名古屋で会話してるんだから、それくらいは、予想できてるのに……。」なんて思います。そして、 Where in Nagoya do you live? または、Where do you live in Nagoya? って尋ねたくなります。 I iive in Higashi Ward in Nagoya. って答えてくれたりします。 つまり、場所を表す副詞が2つあって、その内の1つを where に替える用法です。通例、where は、小さい方のエリアです。 ちょっと変わった例は、 Where are you moving from such a good place? あんないいところから、どこへ引っ越すっていうの? from の前の「 to ~」が, where に替わっています。 この用法の where が間接疑問文のようになった形です。品詞で言うと、疑問副詞、関係副詞のどちらにでも考えられる名詞句を導く where です。(前置詞 about の目的語) 「Lindsay が、L.A. のどこに滞在しようとしているか/滞在しているんだろうか」(疑問副詞) または、「Lindsay が、L.A 内で滞在しようとしている場所/滞在しているであろう場所」(関係副詞)です。 関係副詞の場合、先行詞省略というとらえ方です。問題文の場合、関係副詞の方が訳しやすいです。 ちなみに will be staying に2つの訳が可能だろうと思うのは、1つは未来進行形、未来の一時期の状態、もうひとつは、現在を含めた一時期(現在進行形)に現在の推量の will がついた形です。発話時がどういう状況か調べていないので、状況把握の上、どちらかをお選び下さい。 文全体は、「……場所についてしゃべらないという事実についてしゃべった。」ここでのポイントは、主節が spoke なのに対して、fact の同格節を導くthat 節内が、doesn't speak になっているところです。fact の内容だから時制の一致を受けなくてもいいはずです。一致させることもあるんですが、この場合、一致させていません。現在形ということは、永久的、普遍性のある事実です。the fact that the moon is smaller than the earth というフレーズは、いつの時代でもそうですから、どんな文中でも時制の一致を受けなくてすみます。 ということは、「彼は、どこかということを、過去にも現在にも、おそらく未来にもしゃべらないという事実」です。つまり、「L.A. 内の滞在予定(滞在中)の場所については言ってないし、これからも言わないよ。事実しゃべってないだろ。」なんてこともしゃべったということです。 これで、つじつまが合いますか? 「だけど、彼女が最新作の "Slated" を取った後、彼は期待してるんだ。彼女が、住居を構えに Utah にもどって、連続のカウンセリングを受け、匿名で参加できる断酒会に参加することを。」 「だけど、彼女が最新作の "Slated" を取った後は、彼の希望しては、……。」なんて意訳もありますが、この辺で。 以上、ご参考まで。

cyber777
質問者

お礼

すいません。 返信のお礼を書き忘れてました。 分析がとても鋭くて大変参考になりました。 ほんとにありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • taked4700
  • ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.1

単に、前にある動詞の部分が省略されているだけではないでしょうか。 He also spoke about the fact he doesn’t ((speak about)) where Lindsay will be staying in L.A ただ、だいぶ乱暴な省略のやり方ですよ。

cyber777
質問者

お礼

すいません。 返信のお礼を書き忘れてました。 speak about が抜けていたんですね。 乱暴な省略がスラスラと読めるまでゴシップ誌を読みまくりたいと思います。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • staying on track

    My father's behavior has been very peculiar lately. He and Mom have been married for 45 years. Of course, all marriages go through ups and downs. They have had their share of health problems. Both are doing OK but are dealing with some medical issues. Because of my father's actions, I'm afraid for my mother's emotional state. He stays gone for long periods of time throughout the day and sometimes stays out until the early morning of the next day. She always stays up until he gets home. When she calls or texts him, at times he doesn't respond. I've also called or texted him while he was out. When I tried talking to him, he said he doesn't have to explain himself. He's not the best at staying on track when it comes to taking care of himself. He's not the best at staying on trackはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 高校英語文法問題の質問です

    こんにちは。 英語の問題集を説いていてわからない問題があるので教えていただきたいと思います。 よろしくお願いします。 (1)適切なものを選ぶ問題です。なぜ、場所を表すareaがあるのに、whichなのでしょうか? inがあるから、関係副詞のwhereは使えないということでしょうか。  He was born in the area ( 1.how 2.which 3.where 4.what ) is now called Nagoya. (2)次の2文を関係代名詞を用いて書き換える問題です。  My husband has sent us a Chiristmas present. He is staying in New York now. 模範解答では、非制限用法を用いて書き換えてありますが、先行詞は固有名詞ではないし、制限用法で書き換えても文脈はおかしくなりません。 なぜ、制限用法ではいけないのでしょうk。 明日テストなので、お早目のご回答をお待ちしております。 よろしくお願いいたします。

  • 【添削】動名詞の書き換え

    ★複文にせよ。 (1)He spoke clearly for us to hear him well. →He spoke clearly inorder that (we could hear) him well. (2)Besides lending me his book,Tom gave it to me. →Tom (did not) only (lend) me his book but also gave it to me. ★動名詞を用いて書き換えよ。 (3)Because she is shy,she can't talk to strangers →The (shy) prevents her from talking to strangers. 自分の解答ですが、いずれも( )の中が分かりません。 (3)は特に、間違いを指摘されたのですがまったく分かりません… 添削よろしくお願いします!

  • 翻訳お願いします。

    But what about Stockton? How is he doing? Well, his chances of becoming a detector dog look very good. He is progressing faster than some of the other dogs at the training center. He also seems to have the right kind of nature and character since he is a meek, or gentle,dog. Heldt explains why the beagle may be doing so well: “His demeanor is really meek; he just rolls along kind of like a tortoise.” According to Heldt, Stockton is also good at his job because he is so calm and he likes what he is doing. “Nothing fazes him,”says Heldt, “He loves working. It's a game to him, which is really important.” As stockton finishes a training exercise in which he has performed particularky well, Heldt picks stockton up into his arms and continues to encourage him. “Good job! Good job, very good!”he says as he rubs the dog's head and smiles. When the two partners are working together, it is easy to see that it is not only stockton who loves his work! 訳してみてもあまりうまく訳せなかったのでよろしくお願いします。

  • ~doesn't he(\)?-Yes/No

    斜め矢印の表示ができないので\を代わりに使います。 例えば You haven't got a pen,have you(/)?-Yes,here you are. この形だと相手に何かを尋ねたりお願いする意味になるんですよね? 訳は「ペン持ってる?(貸して?)-あるよ。はい。」 こんな感じですか? では Tom doesn't look very well today, does he(\)?-No,he looks very tired. これは トムは調子良くないようだね?そうだね、彼はとても疲れているようだ。 トムは調子よさそうだね?いやとても疲れているようだよ。 どちらになるんでしょうか? 英語ができる方にお聞きしますm(_ _)m

  • よろしくお願いします

    My 82-year-old father is doing well for his age but is not as swift and smooth as he used to be. Lately, when we go over for dinner, my dad gets my husband alone and asks him to buy a shotgun for Dad to use for “protection.” go overは「父のところに行く」でしょうか?あと、gets my husband aloneはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • よろしくお願いします

    I have been mostly happily married for 13 years. My husband and I get along really well, and I love him very much. That being said, he is not the most affectionate person anymore. We used to cuddle a lot when we were first married and I have told him how much I miss it. He says he doesn’t enjoy it because it’s too hot. He’ll make an effort to snuggle while watching TV sometimes if I ask, but I can tell while we’re doing it that he is counting the minutes until he can stop. snuggleとは具体的にどのようなことでしょうか?あと、while we’re doing it that のthatはどのような役割でしょうか?よろしくお願いします

  • 訳をみてください

    どなたか訳をみていただけませんか? 下のふたつの英訳文、どちらか気がついた方だけでもかまいませんので 間違いがあれば指摘してください。どうかお願いいたします。 「あなたは知的なだけじゃなくとてもクリエイティブな人だったんですね。」 ↓ I didn't know you were also very creative, as well as very clever. 「私はウサギを飼おうかと考えています。ネザーランドドワーフが欲しいです、もし手に入るなら。そしてそのウサギにピーターラビットが物語の中で着てたような青いジャケットを着せてみたいです、もし嫌がられなければ。間違いなく嫌がられると思うけどね。」 ↓ I'm thinking of having a rabbit. I want a Netherland Dwarf if possible. I want to put a blue jacket on him, just like the one Peter Rabbit wore in the tale, if he doesn't mind. I'm sure he does mind though! (自分が将来飼うウサギの事を him と表現しましたが、こういう書き方って正しいですか?)

  • ( )内に入る言葉教えて下さい

    次の英文の( )内から適当な語句を選びなさい。 1,In Japan we have (many,much) rain in June. 2,His wife cooks very (good,well). 3,It is raining very (hardly,hard). 4,He doesn`t have (some,any) money with him. 5,There is (a few,a little) milk in the bottle. 6,Taro looks (young,younger,the youngest) than Bill. 7,Which do you like (much,well,better),tea or coffee? 8,I can`t speak French as (well,better,best) as Dick. 9,He studies (hard,harder,hardest) of the five.

  • 日本語に訳してください

    翻訳をお願いします。 He has very few characteristic mannerisms of his own. Little to draw attention to himself... He is absent minded indolent and low spirited in the mornings. His energy levels fluctuate with his mood. He has a stiffness in posture of the back on rising from his seat, but he has no particular characteristics mannerisms to describe. He rubs or scratches the ear occasionally. May move his feet for no reason. But no habitual mannerisms. He does not exhibit much outer self confidence or command in his manner, that’s not to say he doesn’t have it, just it doesn’t show. But he has a kind of muted quite refinement about him, and is generally well disposed towards others. He is never offensive or unapproachable in manner. He is more unobtrusive Kindly when approached. He stays on the edges and doesn't exert himself. He often gives the impression of being mentally else where, of not paying attention to the moment, not very focused.. There is little to draw attention to him. So with his quite demeanor, he tends to blend into the background.