• 締切済み

フランス語の単語の書き方

 フランス語の知識は全くありません。 「夕暮れ」を大文字で書く場合、eの上の記号’はいりませんか? CREPUSCULEでいいのでしょうか? あと、「夕暮れの三日月」は、どう書けばいいのでしょうか? この場合も、大文字で表現したいのですが・・・ 宜しくお願いします。

noname#39621
noname#39621

みんなの回答

回答No.1

大文字であれば、どちらでもOKです CREPUSCULE でも 最初のEにアクサンテギュを添えても 次に「夕暮れの三日月」は ● La Lune croissante au crepusucle (小文字)   LA LUNE CROISSANTE AU CREPUSCLE (大文字) 勿論 三日月を la Lune croissante に換えて le croissant lunaire としても宜しいでしょう 以上です

noname#39621
質問者

お礼

早々のご回答ありがとうございました。大変助かりました。感謝致します。

関連するQ&A

  • フランス語について

    フランス語が全く分からない超初心者です。 質問の内容が上手く伝われば良いのですが‥。 フランス語のe の上に, アクサングラーヴ?を打つと エ になり、打たないと ウ になる と調べた所書いてあったのですが、 matieres と manieres を使用したショップ名を考えています。 この二つを同時に使用したいのですが、この場合二つの単語とも最初のeに 英語のアクセント記号の反対向きみたいな、アクサングラーヴ?を付けるべきなのでしょうか? それとも、ショップ名などでは英語のアクセント記号は普通書かない事が多いですが、フランス語の場合も付けなくてもOKなのでしょうか? ちなみに今考えている名前は manieres des matieres です 最後に Manieres manieres MANIERES みたいに、大文字と小文字は混ぜてもいいのか? 小文字だけじゃないといけないのか? 頭だけ大文字で後は小文字じゃないといけないのか? などのルールがありましたら、是非教えていただけたら有り難いです。 他にも私が気付けていない点などありましたら教えて下さい。 何卒、よろしくお願い致します。

  • フランス語 パソコンでの文字入力

    フランス語に e の上にアクセント記号の ’ が付いた文字がありますが、この大文字をパソコンで入力するにはキーボードをどう打ったらいいのでしょうか。

  • フランス語の記号について

    フランス語を習いはじめたばかりの者です。フランス語で、単語の中のeの上にアクサンテギュやアクサングラ-ブがついていたりついていなかったりしますが、何を基準にそれらの記号がついたりついていなかったりするのでしょうか?教えて下さい。

  • フランス語の単純な質問です

    1:フランス語の文字のなかで「i」や「e」の上に「´」「^」 がついているときがありますよね。これはどういうときにつくのですか? また、フランス語のソフトをダウンロードしていないPCでもこれらの文字が打つことができますか?(windowsXP) 2:mon と ma の例文を一つつくってもらえませんか?(簡単な意味を添えて) ほかに男性名詞、女性名詞で大きく違う表現があればお願いします。 私は超初心者なので、わかる方宜しくお願いします。

  • フランス語に関して

    フランス語には「浅い」、「安い」という単語が無いことに気付きました。重要な表現だと思うのですが、何故無いのでしょう。 浅いは pas profond(直訳:深くない) 安いは pas cherやbon marche(直訳:高くない、お買い得?) (↑marcheのeのアクサンテギュは文字化けの為、省略) 何故、一単語でバッサリ表現出来ないのでしょう。英語のshallowやcheapのように・・・ 他のラテン系言語、イタリア語やスペイン語ではどうなんでしょうか。そもそもラテン語で浅い、安いを何と言うのでしょうか。抽象的な浅い(知識)、物質的な浅い(湖)などで違いはあるのでしょうか。

  • ●●フランス語かイタリア語に詳しい方●

    ●フランス語に詳しい方● フランス語と英語とイタリア語はよく似ていますが、 スペルの上にある記号があるのをよく見ます。「特殊記号」っていうようですが、英語にはないですね。 この「特殊記号」は何を表すのか、わかりやすく教えてください。 ●イタリア語に詳しい方● また、イタリアにも特殊記号があれば、どんなものがあるか、またどのように使われるのか教えてください。

  • フランス語で、3文字か4文字の単語

    フランス語で、3文字か4文字の単語を捜しています。 前向きな希望のある感じや、きれいな言葉等、意味を聞いても素敵と思うような、単語をお願いします。 使用上、アクサン記号等が、付いていないもので、 筆記体で使用して、見た目も可愛いイメージのものがいいです。 (例えば、miel(はちみつ)は、つづり的にも見た目が良いので、 気に入っていますが、意味を聞かれた時に、はちみつでは、ちょっと。。??と言った感じです。 意味を必ず聞かれると思うので、意味を聞いても、素敵!と思うような単語を捜しています。) 今のところ、「joie(喜び、嬉しさ)」、「joli(きれい)」、「beau(きれい、うつくしい)」、「gai(明朗)」、「bon(良い)」、「sort(運命)」、「avoir(運がいい)」 等を捜しましたが、フランス語の知識がないため、このまま単語で使っていいものかも、迷っています。 意味合いや使用方法が違う場合、教えてください。 遊び心のある言葉や、ひねりのある言葉でも!良いです。 i,lなど、複雑な形でないアルファベットが入っている場合は、5文字でも構いません。 どうぞ、よろしくお願いします。

  • フランス語の発音とその表記

    フランス語についてまったくわからないので初歩的な質問になりますが、フランス語のつづりの「a」(例えばアラカルト)や「e」(例えばカフェ)の上にアクセント記号のようなものがある時があります。ナイキのような感じのあれです。その場合日本語の「あ」や「え」と同じ発音と考えてよろしいのでしょうか。またそれがない場合は発音が違うのでしょうか。またそのはね方の方向(右上方向ににはねる?それとも左上方向にはねる?)もちゃんと説明してくださいませんでしょうか。よろしくお願いいたします。

  • テキスト型式の場合のフランス語の表記。

    フランス語には、eの上に右下がりの記号や左下がりの記号あるいは山形の記号をつけたものを見かけます。またCの下にSの字のようなものをつけたものも見かけます。 このような印を例えば、テキスト型式の掲示板(例えばここのような)ではどのようにしてあらわせば良いのでしょうか? ドイツ語の場合、AウムラウトはAe又はaeに、OウムラウトはOe又はoeに、UウムラウトはUe又はueに、エスツェットはSs又はssに書き変えればよいと聞きました。このようの書き換えを知りたいのです。 フランス語のユニコードを使えというのは邦文の中にフランス語が出て来る時に使いたいのでうまく行かないと思います。それともそのようの記号は全部省いて単なるeを書くとか、cを書くとかしかないのでしょうか? 宜敷く御願い致します。

  • フランス語の文字

    フランス語の文字を打ちたいのです。eの上に点、cの下に点とか付くのですが、以前「Brush Script」というフォントで出来てたのですが今のXPにないようなのです。フランス語を打っておられる方宜しくお願いします。