• ベストアンサー

ラクダが鳴くのはどの動詞を使う?

ラクダが鳴くのはどの動詞を使うのでしょうか? とっさの判断で、馬のいななき neigh を使いましたが、ラクダにも使える?日本語だと「鳴く」がオールマイティーですが、英語にはなくて不便ですねぇ。 (ところで余談ですが、質問タイトルに「どんな」ではなく「どの」を使ったことにお気づきでしょうか?ドイツ語・ポルトガル語・スペイン語みたいな使い方ですねぇ。)

noname#41949
noname#41949

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

ご存知のように、フランス語で オールマイティーなのは次です  ● pousser un cri でもでも、余談 ダニ(tique)でさえも この地では、文学のお国柄を反映してか “le cri tique litteraire ”との criを致しますので ラクダには、この動詞です  ● blaterer  (語源は、ラテン語 blaterare ) 以上、です。。。

その他の回答 (2)

  • BASKETMM
  • ベストアンサー率29% (240/806)
回答No.2

ご質問は英語に対するものでしょうか。 面白いので、英独仏で啼くを探してみました。 英語では15,ドイツ語では50,フランス語では20の単語が並んでいました。これらの辞書をコンピュータに取り込んでいないので、ここには転写出来ません。 次に、これらの動詞と単語 camel をキーワードにして、google で検索をします。例えば、harepanda さんが例として出された、moan camel とすると、両単語を含んだ英語の文章が何万と出てきます。 他の言葉も同様です。ドイツのグーグルはwww.google.de、フランスのグーグルはwww.google.fr、イタリアのグーグルは www.google.it です。

  • harepanda
  • ベストアンサー率30% (760/2474)
回答No.1

こんなん見つけました。 http://www.arab.net/camels/ The moaning and bawling sound they make when they're loaded up and have to rise to their feet is like the grunting and heavy breathing of a weight-lifter in action, not a sign of displeasure at having to do some work. 用例としては自然な感じですが、でも、本来はmoanもbawlも、ラクダ専用の単語じゃないですよね。ラクダ用の動詞なんか、無いのかもしれませんね。

関連するQ&A

  • ドイツ語、フランス語、スペイン語のいずれかでデオンティック/エピステミックな助動詞/動詞

    ドイツ語、フランス語またはスペイン語でデオンティックな助動詞ないし動詞とエピステミックな助動詞ないし動詞とを比較して、例文とともに解説していただけたら幸いです。

  • ロシア語動詞"дать"が「貸す」と「与える」の相反する意味を持つのは何故?

    ヨーロッパ言語圏の文化を勉強しておりますが、 金品を「貸す」と「与える」という動詞は、日本語は勿論として  英語では      "lend" - "give"  フランス語では   "prête" - "donner" ドイツ語では  "leihe" - "geben" スペイン語では   "presto" - "dar" ポルトガル語では "empresto" - "dar"  イタリア語では    "presto" - "dare" で、当然の様に異なる動詞になっていますが、 ロシア語では  "дать" (ダッチェ?)の一語で両方を意味します。 ロシア語とそれ以外の国語でこの様な違いがあるのは、ロシア語が成立する過程に何か違いがあったものと推定いたしましたが、何方か ご教授いただければ幸いです。

  • ポルトガル語の動詞活用形母音の交替について

    自分はスペイン語の通訳なのですが、勤めている会社の日系人の半数はブラジル人なのでポルトガル語の勉強を真剣に始めました。スペイン語とポルトガル語はかなり類似していますが、発音はポルトガル語のほうがかなり複雑です。動詞の活用形におけるEとOは広いエとオ狭いエとオがありますが、母音の交替はどうやって調べればよいのかどなたか教えてください。辞書には不定詞の発音しか載っていません。活用形の発音はどのように調べればよいのでしょうか?

  • これらの言葉合ってますか?

    『鳩』 英語     dove フランス語  colombe ドイツ語   taube イタリア語  colomba ポルトガル語 pomba スペイン語  paloma 『幸せ』 英語     happiness フランス語  bonheur ドイツ語   gluck イタリア語  felicita ポルトガル語 felicidade スペイン語  felicidad 『海洋』 英語     ocean フランス語  ocean ドイツ語   ozean イタリア語  oceano ポルトガル語 oceano スペイン語  oceano できれば、発音の方も教えていただきたいのですが・・・。 よろしくお願いします。

  • 日本語の動詞変化

    多くの言語には、動詞の変化を表示するサイトがあります。例を挙げれば、フランス語には http://conjugator.reverso.net/conjugation-french-verb-aller.html です。一つの動詞を入力してクリックすれば全ての変化形が示されます。 日本語の類似サイトを探しております。ご存じ方がありましたら、よろしく。 ちなみに、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、英語などヨーロッパ語はいくつか見つけました。韓国語などアジア語にもありますか。

  • 『働かざるもの食うべからず』

    を英語にするとどんな文になるのでしょうか?? 教えてください!! ((英語が全くできないのでお願いします。)) また、英語以外の言葉でも教えていただけると嬉しいです。 イタリア語。ドイツ語。フランス語。スペイン語。ポルトガル語。ポーランド語など。。。 宜しくお願いしたします!!

  • ヨーロッパで重要とされる言語

    質問タイトルの通りです。 僕は英語・ドイツ語・オランダ語・スウェーデン語・フランス語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語などが比較的話されている地域が広いですしヨーロッパでは主要な言語かと思います。 おもにゲルマン語・ラテン語系の言語でお願いします。

  • 何語を学ぼうか?

    私はフランス語が得意で英語もそこそこ出来るんですが、次に何語を学習しようか迷っています。 候補に挙がっているのは、イタリア語、スペイン語、ドイツ語、ポルトガル語です。どれが一番お勧めですか?

  • 愛の言葉を外国語に訳してください☆

    『またいつか逢えるとイイね』と運命の人に伝えたいのですが、外国語でどう言えばイイと思いますか?英語・中国語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語・フランス語・ドイツ語etc沢山知りたいです。

  • ロマンス諸語の動詞の変化がおぼえづらい

    英語は不規則動詞が多めだそうです。 フランス語など完全な不規則な動詞って少ないっていいます。 ロマンス語諸語など主語でも変化しますし、近過去や半過去などでも変化があり、多いですね。 これ行くとロマンス語諸語で不規則動詞が英語より少なくて形さえ覚えればむしろ想像しやすいということなのでしょうかどうかについてわかりません。 スペイン語など勉強しているんですがほとんど独学で、ラジオ講座を聞くとか読むとかまではあるのですけど能動的に話したり書いたりすることがないので、まだつかめてない状態です。