• ベストアンサー

All The Things You are の名演を教えて下さい

noname#210617の回答

noname#210617
noname#210617
回答No.1

Artie Shaw Art Pepper Bill Evans が、私のライブラリにありました。 三者三様でそれぞれにいいと思います。

itkenjirou
質問者

お礼

早々にご回答を頂き有難うございました。A.Pepper と B.Evansのは知っていますが、Artie Shawまでさかのぼって聞いたことがなかったので、一度機会があれば聞いてみたいと思っております。ご指摘の通りペッパーさんはペッパー節、エバンスさんはエバンス節で料理していて、それぞれの個性を聞き比べるというのも楽しいものです。有難うございました。

関連するQ&A

  • All the things you are ってどういう意味かしら?

    ジャズのスタンダード曲に、 「All the things you are」というタイトルがあります。 これって、どういう意味かしら? 全てのものはあなた? 何を見てもあなたに思える? うーん、よく分かりません。お願い致します。

  • all things you are

    ギタリストにおすすめできるall things you areをプレイしているバンドやアーティストしっていたら教えてください。

  • Things are all quite different from

    Things are all quite different from what they used to be. 「何もかも昔とは事情がすっかり変わりました。」  並びかえの問題でした。allをどこにおくか迷いました。解説にはwhat they used to beとdifferenr fromに関することしか載っていませんでした。all thingsにしようと思ったのですが、選択肢はThingsと大文字になっていたので無理でした。解説をお願いします。

  • 「All Of You」 という歌(JAZZ)を歌っている人、CDを探

    「All Of You」 という歌(JAZZ)を歌っている人、CDを探しています。 サラ・ボーンが歌っているらしいのですが、ネットで検索しても見つかりません。 他の歌手でもかまいませんので、歌っている人、またその歌が入っているCDを ご存知の方、教えてください。 歌い出しは、「I love the looks of you」です。 最初、ミュージカルで歌われたと思います。 その後、JAZZのスタンダードとして演奏されているんだと思います。 よろしくお願いします。

  • YOU ARE THE ONE ??

    結構前に小室哲也さんひきいる大人数のひとたちが日本版の  WE ARE THE WORLD のような YOU ARE THE ONE  とかいう曲を出しましたよね そのグループ名がどうしても思い出せません。 ご存知の方、教えてください。 お願いします。

  • How are you things going for you?

    ペンパルからのメールでHow are things going for you? と書いてありました。何かかわったことあった?みたいな解釈でいいのでしょうか?もしちがければなんと言っているのですか? 教えてください。 それと、そろそろ寝なきゃ(仕事だから) とは英語でどう書くのですか?I go to bed ....この後がわかりません 教えてください

  • 誰のオリジナル曲?

    All the things you are, are mine (あなたがすべて)といううたがあるのですが、様々なアーティストが歌っていたり演奏しています。ジャズであったり、幼少期のマイケルジャクソンが歌っていたりと多数のアーティストに好まれCD化されているようですが、もともとは誰のオリジナルで歌われていたものなのか、ご存知の方がいらっしゃるなら教えて頂きたいのです。現在、私が探せだせたのはみんなアレンジされていると思われる演奏や歌だったので元は誰なのかわからないためCDも探しきれずにいてます。どうか皆様のお知恵をお貸し下さい。よろしくお願いいたします。

  • なぜthey all areなのか・・・

     I like your family because ( ) very kind to me. で 選択肢 が families are / a family is / they all are / all you are とあります。  I like your family because all you are very kind to me. 「私は、あなたの家族が好きです。というのもあなたたちは、皆 とても私に優しくしてくれるから。」  としてもいいんじゃないのか?  と 思っています。 they all are が解答にあるのですが、 それもアリだとは思いますが、これもはずれでは、ないと思っています。 ご意見をください。 宜しくお願いいたします

  • このthingsって何のこと?

    訳の質問ですが、 I been good, things are going ok, i need to get my car fixed but things are good so whats been going on with you? how are things out there? 訳を教えてください 元気にしてたよ 事もうまくいってる。車が必要なんだ、、わかりません教えてください。彼のいうthingsもよくわかりません 彼と何かについて語ったこともないですし、、

  • 安室のYOU ARE THE ONEの歌詞が知りたいです

    安室の「YOU ARE THE ONE」の歌詞、特に英語の部分の歌詞が知りたいです。どこを調べても、見つかりません。どなたかお分かりになりませんか?よろしくお願いします。