- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:now you can..)
Spill Coffee, Miso Soup, and Ramen Soup on Your Remote! Now You Can!
このQ&Aのポイント
- Now you can spill coffee, miso soup, and ramen soup on your remote without worry!
- Should I say 'your remote' instead of 'the remote' in my phrase 'Now you can spill coffee on the remote, you can spill miso soup on the remote, also you can spill soup on the remote like before'?
- When expressing multiple actions like 'you can do this and this and this,' should I repeat 'you can' for each action?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#91219
回答No.1
1 どちらでも構いません。 2 いれてもいれなくても構いません。この文章はリズミカルなので入れない方がいいかもしれませんね。 Now you can spill coffee, spill miso-soup, and spill ramen like you did.という感じで・・・・。後ろ2つのspillも省略しても構いませんが。
お礼
なるほど、省略もできちゃうんですね!たしかにこっちの方がすっきりしたリズムのある文になりますね。とても参考になります。 回答ありがとうございました!