• ベストアンサー

英語の出来る方へ

You had better get up early. 「あなたは、早く起きたほうがいいです」 じゃないですか。 では、willを使った未来系の文にするとき You will had better get up early で、いいのでしょうか 教えてください

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • komimasaH
  • ベストアンサー率16% (179/1067)
回答No.4

had better は動詞イディオムなのですが、 ・人称は示さない(主語が誰でも形が変わらない) ・時制を示さない(未来形、現在形、過去形、いっさい形が変わらない) したがって、「未来形にはできない」、のだそうです。 理屈ではなく、慣用的にそうなっているんですね。 英語の専門家による説明が下記にあります。このURLは 米人向けですので、貴方と同じような疑問や、誤用が 米人でも、あるのでしょうね。 http://www.bartleby.com/64/C001/029.html

ILLGOTOUK
質問者

お礼

ああ、そうゆう事なんですか!! よくわかりました。 ありがとうございます!!!! URLも英語でしたが、ありがとうございました。 参考になりました 本当にありがとうございました!!!

その他の回答 (4)

  • komimasaH
  • ベストアンサー率16% (179/1067)
回答No.5

had better は動詞イディオムなのですが、 ・人称は示さない(主語が誰でも形が変わらない) ・時制を示さない したがって、未来形にはできない、のだそうです。 理屈ではなく、慣用的にそうなっているんですね。 http://www.bartleby.com/64/C001/029.html

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3

折角のご解答、よく読んで理解してから返事する!これが世間の常識!削除覚悟の質問者へのお小言でした!

ILLGOTOUK
質問者

お礼

よく、よんだつもりなんですがね。。。 おれの小さな脳では、理解が足りなくてね・・・

  • ton-san
  • ベストアンサー率38% (23/59)
回答No.2

例えば,同じような意味の「~すべきだ」のshouldの場合, You will should ...とは言いませんよね。 同じく,You will had better ...とは言いません。 #1さんの通り,You should get up early tomorrow.が成り立つのと同じで,動詞を未来形にする必要はありません。 had betterには「~しなさい」というニュアンスもあるので,Youで始めるときは,上の立場や年上の人には使わないように。。。

ILLGOTOUK
質問者

お礼

最終的に、どうすれば、いいのでしょう。。。 You had better get up early tomorrow みたいに、すればいいのでしょう・・か・・・

noname#64345
noname#64345
回答No.1

had better を使うときはそのまま tomorrow をつけてもOK。will をつけると文法的におかしくなります。 had better はきつい言い方と捕らえられかねませんから、TPOを良く見てね。 丁寧な表現に You would be better off ...ing 参考までに。 では~♪

ILLGOTOUK
質問者

お礼

をつけてもOK...will をつけると文法的におかしくなります.... 矛盾してませんか? つけても..も、っていっているのに........

関連するQ&A

  • 英語の出来る方へ

    You had better get up early. 「あなたは、早く起きたほうがいいです」 じゃないですか。 過去にすると、get up は、got upになりますか? 教えてください

  • 寝ないと早くおきれないよ、という時の英語で教えてください。

    こんばんは。 いつもありがとうございます。 ”早くおきれないよ”のところの英語なのですが、 you will not be able to get up early.になるみたいです。 それで、二つわからないことがあるんですが、よかったら教えてください。 ひとつめは you will not を you'll notにしても you wo'nt にしてもいいかどうかです。 どっちがいいかももしあったら教えてください。。 ふたつめは you will not can っていうのは変な感じがしますが、can でもいいんですか? 変かとは思うんですがだめかどうかもわかりませんでした。 もしよかったら、よろしくお願いします♪

  • 英語について

    いつもお世話になっています。 次の文を過去形の形にしなさい。 May put some books on the desk. で私は、May is putting some books on the desk. としてしまいました。なぜ答えはMay was putting some books on the desk.なのでしょうか。 Tom can use this computer.を文中にwillを入れて未来の文にする。という問いで私は Tom will can use this computer.としました。 けれど答えはTom will be able to use this computer.でした。どうしてですか。 You had better start at once. を否定文にするとどうしてnotがbetterの次になるのですか。 宜しくお願いいたします

  • WhyとWhat

    You get up early to watch a baseball game. この文の「to watch a baseball game」を問う文に。 という問題で 解答が 「Why did you get up early ?」 だったのですが、 「What did you get up early to do?」 ではいけいないのですか?

  • 日常会話で”した方が良い”というとき。

    どういう表現が好ましいでしょうか。 中学の英文法から考えれば、had better一択ですが、had betterは上から目線と伺ったので他の言い方を探しています。 友達に早く買っちゃいないよ!と言う時には you should buy the product early. というようにshouldを使ったりするのが好ましいでしょうか?

  • 『明日は学校がないので』の言い方

    Since we have no school tomorrow, you won't have to get up early. の we have のところは we will have という言い方はしないのでしょうか。時や条件を表す副詞節の中は、未来のことも現在形で表現するということですが、上記の文の場合はどういう用法でしょうか。確定的な未来ということでしょうか。よろしくお願いします。

  • 英語教えてください

    中2の助動詞willとshallを勉強してます。 してほしいと依頼の場合の「もっと早く来てくれませんか」の英作文の問題があります。答えがWill you come earlier ?です。 依頼のWill youはわかりますが、文の最後のearlyの比較級をなぜ使うのか?わかりません。教えてください。

  • 英訳の問題です お願いします

    英訳の問題です。 「あなたはあすの朝その先生を訪ねるべきです。」 これを You will had better visit the teacher tomorrow morning. としたのですが、解答では You should visit the teacher tomorrow morning. となっていました。 未来のことととらえて will を使うのは変なのでしょうか。 解説お願いします。

  • ○○より△△のほうが~です(英語です

    You are a way better singer than Miley! 翻訳通すと「あなたはマイリーさんよりずっといいシンガーです」 この分の疑問点は way better です。 way better と better はどう違いますか? I can write English better than speak. (私は英語を話すより書くほうが得意(上手い)です。) こちらの文で、「way」を入れると 翻訳が(私は話すより英国の方向が上手に書けます) と訳のわからない訳になってしまいますが 話すより書くほうが と言うときは way は使わないのですか? I am ,You are のときだけ way を使うのでしょうか? わかる人いらっしゃいましたら教えてください。 よろしくお願いします。 最初の文は、英語の歌の動画にコメント書いてる人の内容です。 視聴者の人が書いた文なので正しいとは限りません。

  • 英語の時制

    I dont mind which of them comes 誰がくるかは気にしません I dont know who will clean our classroom 誰が教室を掃除するかわかりません Do you mind if i take your photo? 写真を撮ってもいいですか?if節は名詞節? 一番目の文と二番目の文の従属接続詞はどちらも未来を表してると思うんですが、willの有無の違いは何なんでしょうか? 三番目の文もwillは使われていません また三番目の文のMindは気にするのは未来なんだから、Do you より will you のほうが良くないかとも思います。 そもそも現在形は、日常、習慣を表すというルールは消えて、comesもmindもtakeも習慣のニュアンスないですよね 皆さんはどう考えていらっしゃいますか?