-PR-
解決済み

「車椅子での生活」と「車椅子の生活」

  • 暇なときにでも
  • 質問No.32027
  • 閲覧数125
  • ありがとう数10
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 33% (18/54)

「○○さんが車椅子での生活となったのは…」と
「○○さんが車椅子の生活となったのは…」。
どちらが日本語として適切なのでしょうか。
どちらでもいいような気もするのですが、気になります。
ご助言お願いいたします。
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
レベル6

ベストアンサー率 33% (3/9)

適切だと思われるのは「での」の方だと思います。
「車椅子での生活」と「車椅子の生活」で、後者の方だと車椅子が主語に思えるからです。
私たち日本人では車椅子を主語には思えませんが、外国の方が聞いたらおかしいのではないかと思います。
お礼コメント
tsumaeu

お礼率 33% (18/54)

「外国の方が聞いたら」という視点、
とても新鮮でした。
今後、文章を書くうえで
「外国の方が読んでも誤解しないように」
ということを一つの指針といたします。
投稿日時 - 2001-01-24 17:24:22
関連するQ&A
-PR-
-PR-

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1
レベル11

ベストアンサー率 20% (53/262)

前後の内容によっても変わってくるとは思いますが 「○○さんが車椅子での生活を始めたのは…(余儀なくされたのは…)」 「○○さんが車椅子生活を始めたのは…(余儀なくされたのは…)」 などとした方がきれいかな…なんて思いました。 「人」は「生活」にはならないのでは? ...続きを読む
前後の内容によっても変わってくるとは思いますが

「○○さんが車椅子での生活を始めたのは…(余儀なくされたのは…)」
「○○さんが車椅子生活を始めたのは…(余儀なくされたのは…)」

などとした方がきれいかな…なんて思いました。

「人」は「生活」にはならないのでは?
お礼コメント
tsumaeu

お礼率 33% (18/54)

おっしゃるとおりですね。
貴重なご指摘ありがとうございます。
投稿日時 - 2001-01-24 17:27:50


このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


新大学生・新社会人のパソコンの悩みを解決!

いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ