- ベストアンサー
2300を英語で言うと・・・
rosesaharaの回答
- rosesahara
- ベストアンサー率80% (8/10)
さきほど NO1さんといいましたが NO2さんです。 NO2さんが書いているように どちらも正しいです。
関連するQ&A
- 英語での数字の読み方
714,200 の場合、seven hundred and fourteen thousand,and two hundred で正しいですか? 2つのandはいるか、複数系にしなくてもいいのか、教えて下さい。
- 締切済み
- 英語
- 英語を算用数字での答えを教えて下さい
eight hundred eighty-three thousand two miiiion,two hundred twelve thousand,six hundred(and)eighty-nine
- 締切済み
- 英語
- 英語の数字を算用数字にしてくださいお願いします
thirteen million,one hundred thireen thousand,three hundred(and)thirteen
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の数字の読み方について
NHKのラジオの英会話の放送を聴いていたら、2900ドルをtwenty nine hundred と読んでいました。私は今までtwo thousand(and)nine hundredと読んでいました。 これは間違いでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語で2000年ってどうやって言いますか?
英語で2000年ってどうやって言いますか? 2020年は、twenty twenty 1985年は、nineteen eighty-five 2002年は、two-thousand (and) two または、twenty oh two 1900年は、nineteen-hundred で、あってますか?? 2000年は、、、two-thousand?? twenty oh oh?? わかりません。。。教えてください!
- 締切済み
- 英語
- 英語での西暦の読み方について
こんにちは。 1999年を英語で声に出して読むとき、nineteen ninety-nineと、4桁の数字を2桁に区切って読みますが、 2000年はtwo thousand、 2005年はtwo thousand fiveと、4桁で読みますよね? このように、2桁区切りをするときと4桁読みをするときとで基準のようなものはあるのでしょうか? 具体的に読み方がよくわからない年号を並べてみます。 1801年はeighteen oneですか、それともa thousand eigh hundred oneですか? 1001年はten oneですか、a thousand oneですか? 2010年はtwenty tenですか、two thousand tenですか? 2100年はtwo thousand a hundredですか? 2111年はtwenty-one elevenですか? 650年はsix hundred fiftyでよいでしょうか? 以上、知っている方のご回答お待ちしております。
- ベストアンサー
- 英語