- ベストアンサー
ハリウッドスターのインタビュー
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ほとんど意味がなく、言いたいことの合間を埋める言葉ですね。 英会話をやってると、これが意識せずに使えるようになりたいと思う言葉ですね。 もとは、 As you knowだったり、Do you know what I mean? とかそういった言葉だと推測します。 ほとんど意味はないに近いと思いますが、 あのさ、 知っての通り、 わかる? わかるでしょ? とかいったニュアンスでつかえます。 上に書いたDo you know what I mean?はネイティブも同様な感じで使いますよ。
その他の回答 (2)
- cleocandy
- ベストアンサー率16% (1/6)
凄く分かりますよ、、 うちの旦那は私にはあまり使いませんが、 周りの人達はよく使いますね。 何回言った??!みたいな・・:) 私は気になっちゃって あんま沢山言う人好きじゃないんですけどね
- luv58
- ベストアンサー率33% (1/3)
you knowはいろんな場面に使える便利な言葉 で、同意を求めるとき、内容を確認するときに 文尾で使うことや(このときは上がり調子で you know?という感じになります)相手の理解を 期待して文頭で用いることもできます。 たとえば I think you are smart, you know. 僕は君を賢いと思っているんだからね。 とか、 You know, I've got to tell you something. あのさ、君に言わなきゃいけないことがあるんだ。 とか言うように、簡単にニュアンスを含ませる 為にあるものだと理解してもらっていいと思います。
関連するQ&A
- ハリウッドスターへのインタビュー?
映画が公開になるたびにハリウッドスターのインタビューの様子がテレビで見受けられたり、映画雑誌で見受けられますが、どこに就職したらよりハリウッドスターの人たちにインタビューする機会が多いのでしょうか?映画雑誌のインタビューアーよりキー局のアナウンサーになるほうが機会が多いのでしょうか?また映画雑誌のインタビューアーはキー局アナより倍率がたかいのでしょうか?インタビューアーになるにはどうすればよいのでしょうか?いろいろ質問が多いですが教えてください!(YOY)
- ベストアンサー
- メディア・マスコミ
- ハリウッドスターのインタビュー
Newsweekに掲載されたハリウッドスターのインタビューですが ブラッドピットとロバート・ダウニー・jrの会話が分かりません。 Weird ScienceというのはDowneyが小さいころ出演した映画です。 Pitt;Robert in "Weird Science" Downey; Don't get me started,dude. You want to start coloring outside the lines? Pitt; Game on!
- 締切済み
- 英語
- ハリウッドスターはどんな職業ですか??
ハリウッドスターってどんな職業をしてるんですか?? あと、歌手や映画監督は、ハリウッドスターに含まれているんですか? 回答お願いします!!
- ベストアンサー
- 俳優・女優
- 日本人ハリウッドスターって・・・
日本人のハリウッドスターっていますか? いたら教えてください。 女優、男優どちらでもいいです。 何故こんなことを聞くかというと中国人のハリウッドスターがいるから日本人もいるのかなぁというかっての思い付きです。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 俳優・女優
- 好きなハリウッドスター
タイトル通りですが、好きなハリウッドスターを教えて下さい。 (何人でも良いです!!) 女優・男優どちらかでも良いですし、 両方答えていただいても良いです。
- 締切済み
- アンケート
- ハリウッドスターはCMには
アメリカ人のメルトモがプロミスに出てる子かわいいけど有名なの?って聞いたんでそうだと言うとアメリカではハリウッドスターはCMには出ないけど日本では有名人もCMに出るんだーと感心してました。なのでついでにハリウッドスターは日本のCMにちょくちょく出てることを言うとものすごく驚いていました。 そこで質問なんですが、ハリウッドスターはなぜ日本のCMには出るんですか?ギャラの関係?だとしたら本場のほうが良さそうですけど。
- ベストアンサー
- 俳優・女優