- ベストアンサー
会社の設立年度を英語で表記したいのですが・・・・
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「Established in 2007」で宜しいと思います。これは、文章内でも、ロゴなどの下/隣りに一言入れる時でもOKです。 ロゴなどの下/隣りなどに入れる一言の場合、「Est. 2007」と表現する場合もあります。
その他の回答 (1)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 established in 2000と言う言い方のほかに、founded in 2000と言う表現もあります。 Year established/founded: 2000 と言う箇条書き的にも使えます。 株式会社ではないので、incorporated in 2000と言う表現は使えませんが、株式会社でなくでもregistered in 2000と言う表現で設立したと言う表現ではなく登録した、と言う表現をあえてする会社もあります。 つまり、「店開き」を設立年とするか、「登録年」を設立年とするか、この点は会社側が決めなくてはなりませんね。 また文章の中でwe started in 2000と言う表現は十分使えます。 他動詞として、We started out business/company in 2000と言うように持って行く事もできます。 これでいかがでしょうか? 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
お礼
ありがとうございました。 Web制作でちょっとした表記をしたかったのですが・・・私は何せ大の英語嫌いですから・・・困っていました。長文でいろいろと説明してくださり、本当にありがとうございました。
関連するQ&A
- 年度ごとの企業設立数を知りたい
ここ十年間ぐらいの、年度ごとの各会社(有限会社と合資会社)設立数を 調べたいと思っています。 データが公開されているサイトをどなたかご存じありませんか?
- ベストアンサー
- 起業・開業・会社設立
- 会社の英語表記についてです
小さな会社を設立します。有限会社です。 いろいろと準備する中で、疑問が出てきました。 co.,ltd. と &co.,ltd. はニュアンスとして、どう違うのでしょうか? &がついたものは、ティファニーに &co. とありましたし、 &co.,ltd. は三井かどこかの会社の表記にあったように記憶があります。 そのまえに、& 表記は誤りなのでしょうか? それと、&Co.のように &とCo.をくっつけて表記するのでしょうか? 事業が家業的な度合いが強く、また、外国との取引もあります。そのうえで人を雇わせてもらうので& がつけられるのならば、そうしたいです。 どうか、ご説明よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 会社設立費の会計年度について
会社を設立しました。ところが、定款やそのたの設立に要した費用を発起人が立替えて設立後、数年に亘り分割できるのは解りますが、会計年度前に発生した費用は会社設立後の会計にいつの日付で仕訳すれば良いのか解りません。たとえば、会社設立が平成15年4月1日(会計年度も当然同じ)だとして、定款の認定費用等は平成15年3月中に発生しています。この様な場合はどうするのでしょうか。また、発起人から立替えてもらつた費用を仕訳する場合、貸方と借方をどの様な科目で記帳すればいいのかをお教えください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 財務・会計・経理
- 株式会社の英語表記KKは正式な表記法でしょうか?
株式会社の英語表記は co.,ltd. や inc. をあてはめている企業も多いと思いますが、KK という表記は根拠というか体系があるのでしょうか? ローマ字風にKABUSHIKI KAISHI の略だと思っているのですが、有限会社はUKとなるのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 会社を設立したいと考えているのですが・・・。
僕はまだ高校3年生なのですが、将来的には自動車関係(パーツの製作・販売や車検等)の会社を設立したいと考えています。 両親に話をしたら「有限会社として始めると良いよ」と言ってくれたのですが、ネットで調べたところ有限会社はもう設立できないという情報ばかり目に飛び込んできました。 今は、株式会社でしか会社を設立できないのでしょうか? 株式会社というと、何人もの役員を置いたり、株主総会などの会議(?)を開いたりするなど、ものすごく大変なイメージがあるのですが、僕は、数人でそれぞれが車に関わりながら地道にやっていける会社を作りたいと思っていました。 やっぱり、会社設立はそんなに簡単に出来るものでは無いんでしょうか?
- 締切済み
- 起業・開業・会社設立
- 会社名の英語表記について
社名についてなのですが、、、 最近は会社名にアルファベットも使用できるので、会社名をアルファベットにして設立しようかと思うのですが、安心感とかバランスとかで、カタカナも捨てがたい感じです。 そこで疑問に思ったのですが、たまに大きな会社とかで、正式社名はカタカナやひらがな、漢字だけど、英語表記はこうですよ!といった感じで、英語表記の社名も決めているところがありますが、こういった英語表記の社名は、付ける際、定款に記さなければいけなかったりするのでしょうか?単に自分たちでそう名乗っているだけなのでしょうか?? 定款や登記で必要であれば、どのような手続きを踏めばよいのか知りたいです。 宜しくお願いいたします。
- 締切済み
- 起業・開業・会社設立
- 有限会社設立の定款について
今回、有限会社を設立することになったのですが、会社の営業目的に適切な表現が思いつかず書き込みさせていただきました。主な内容は、 ホームページの製作 会員制ホームページの運営(携帯、PC用) です。 適切な表現教えてください。よろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- 起業・開業・会社設立
お礼
ありがとうございました。 この略語での表記が知りたかったのです。 質問では書きそびれてしまいましたが、見事な回答で助けていただき 本当にありがとうございました。