• ベストアンサー

イタリア語の ci と vi はそれぞれどこからきてるの?

イタリア語の ci と vi の語源はなにでしょうか?ラテン語でしょうか? ラテン語に ividem という単語がありますが、それと近くないですか? 「

  • ljus
  • お礼率12% (26/210)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

ci は、ラテン語の hic "here" が語源。 vi もラテン語の ibi "there" が語源。 ibidem は ibi+dem で "in the same place" という意味ですから、vi と同語源です。 b が v になるの? と思われるかもしれませんが、[b] は唇の閉鎖音、[v] は唇の摩擦音、閉鎖音が弱まると摩擦音になるのはごく普通の一般的な現象です。

その他の回答 (1)

  • mechano23
  • ベストアンサー率31% (60/190)
回答No.2

2人称複数の人称代名詞はラテン語でもv-があらわれます。 ciですが、ラテン語の指示代名詞 hic「この、これ」 に hicce、hiceという語形があります。-ce(ケ)という語尾は多くの代名詞全般に付加して強調形を作る働きをしていました。 h-音は比較的早く発音されなくなりましたので他の代名詞類に比べると-ceを付けた形のほうがむしろよく使われたこと、そしてhi-、ho-、hae-などと母音交替する語幹よりも-ceのほうに「こちら=私たち」という意味が感じられるようになったことが想像されます。 経過をたどると hiceヒケ>(h)iceイケ>iceイチェ>ceチェ>ciチというあたりでしょうか。 hicは近いところを指す指示代名詞で、元々一人称的な要素がありました。hic「これ」iste「それ」ille「あれ」はそれぞれロマンス系の諸言語では1~3人称の人称代名詞に発達した例は結構多いです。 ciに引き寄せられるような形で元々vos「あなたたちを」だったのがviになったのかもしれませんね。

関連するQ&A

  • ラテン語とイタリア語

    ラテン語とイタリア語のアクセントについて教えてください。 ラテン語は話す言葉よりも、文学や聖書(ヘブライ語と共に)の言葉であったようですが、 イタリア語のアクセントは、最後の母音にあることが多いそうですが、 ラテン語はどうだったのでしょうか?

  • 日本語とイタリア語の音韻変化の共通性

    「女」を意味する単語について、 ラテン語(むかしのイタリア語) domina イタリア語 donna 日本語(むかし) omina 日本語(いま) onna イタリア語と日本語で、同じ音韻変化が見られます。(語頭の「d」がなければ、まつたく同じ。) これは偶然なのですか。

  • イタリア語で 「~にとりかかる」

    イタリア語の 学習書に ↓のような文がありました。 Ieri mi ci sono messa con la più grande pazienza di questo mondo. そこで質問ですが、イタリア語では動詞の前に代名詞が 二つ並ぶ時は 例えば mi ci sono messaの部分が me ce sono messaのようになると思ったんですが、どういう時に そのままなんでしょうか?

  • イタリア語

    イタリア語の映画をみながらイタリア語の勉強をしているのですが、 『ツェペリアーノ』だか、『ツペリアーノ』という 単語の意味を教えて下さい。  イタリア語難しい!!

  • 名前に使えるイタリア語

    実在の方をモデルにしたキャラクターの名前を考えています。 そのかたは日本人男性で、イタリアに縁があり 本名とイタリア語を合わせたニックネームのような名前にしたいと思っています。 イタリア語かラテン語で名前に使えそうな単語があれば 教えてください。 【そのかたのイメージ】 ・夢をかなえるために、かなりアクティブに行動されている ・人あたりはやわらかいが、内に強い熱意と信念をお持ちになっている ・キラキラと光輝く、まぶしさ(いわゆるオーラ)を放っている ・知性的 ・容姿も素敵 ・少し中性的な雰囲気 日本語で言うと、「光」「光線」「輝く」「きらめく」「星」「希望」「王子」 のようなイメージです。 ご助言よろしくお願いします。

  • イタリア語のこれは何用法?

    Ci penso io. = I'll think ABOUT IT. ci は辞書に出ている(イタリア語辞書)ので説明がつきませんでした。 これは「何用法」ですか?

  • イタリア語 bisbiglioは何と読む?他

    次の単語の読み方を探しています。 読み方というのは、あえて日本語で表記した場合、カタカナだとどうなるのか、という意味です。 イタリア語 bisbiglio ささやく スペイン語 cuchicheo ささやく ラテン語 fulgeo、 fulsi 輝く? 自分でも調べたのですが、探し方が悪いのか、どうしても検索でヒットせず こちらの方のお知恵をお借りできたらと思いました。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • イタリア語でどう綴ればいいのでしょか?

    イタリア語でどう綴ればいいのでしょか? タイトルに「気ままな日記」のような意味でイタリア語を入れたいのですが、 イタリア語が全くできないので困っています。 日記には「cartolare」という単語を使いたいです。 違う表現でもオシャレ(?)・柔らかい(?)ようなのがあるなら、 それも教えていただきたいです。 よろしくお願いいたします。

  • 可愛いイタリア語を教えてください。

    可愛いイタリア語を教えてください。 可愛い響き、見た目のイタリア語を教えてください。 メールアドレスにしようと思っているので、可能であれば単語を希望していますが、単語でなくてもいいので、気に入ったものをアドレスにしたいと思っています。 前向きな言葉で、 ・太陽に向かって ・可愛いひと ・明日に向かって ・あなたの幸せを なあどなど。 また、単語で、きれいな響き、おしゃれなものがあったら教えてください。 お願いいたします。

  • フランス語でイタリア人と会話できますか?

    フランス語とイタリア語、スペイン語等は同じラテン語を先祖にしてますよね。 ということは、フランス語でイタリア人と会話できるのではないかと思うのですが、どうでしょうか?