- ベストアンサー
ベスト→ベター、ワースト→?
最良の物・事をベスト、一番ではないにしろ良い物・事をベター、最悪の物・事をワーストと言いますよね? では一番ではないにしろ悪い物・事を何て言うのでしょうか?
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは! 原級:good(良い)~比較級:better(より良い)~最上級:best(最も良い) これと対の関係にあるのが 原級:bad(悪い)~比較級:worse(より悪い)~最上級:worst(最も悪い) です。変った変化なので、注意しなくてはなりません。 「一番ではないにしろ悪い物・事」という御質問ですが、もしベターの反対語ということでしたら、ワース(worse)になります。しかしこれは、より悪いという意味の言葉で、「~より」(than)という言葉と組み合わせて使われるのが普通です。例)My score is worse than yours.(わたしのスコアーは君のより悪い。) でも、ベター、ベストが日本語になっており、ワーストも日本語化しているのであれば、ワースも使われていいはずなのにそうなっていないのは面白いですね。 よく「お偉いさん」が、「何がもっともベターであるか...」って言ってるのも、考えてみると不思議な現象だと思っています。
その他の回答 (9)
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
No.3です。補足質問にお答えします。 ご質問: <3、4の順番は中々興味深いですね、ワースとバッドが入れ替わるなんて。too bad も此処に入るのでしょうか?> ご質問への回答: very badがworseやmuch worseより「悪い」度合いが高くなるのは、veryという強調の副詞のためです。比較級worseはbadに比べれば悪い、much worseはその「より悪い」度合いがさらに上というランク付けになりますが、very badはbadの度合いが「莫大だ」と強調しているわけです。最悪という「底をつく」程度までとは行かないまでも、かなり悪い状況です。 too badのtooは「あまりにも~すぎる」という「極端」「過度」の程度を表す副詞ですから、veryよりさらに強いと言えるでしょう。ランキングは、very bad(4)とworst(5)の間ということになります。
お礼
補足ありがとうございます。 雰囲気で使ってた自分が恥ずかしいです。大変勉強になりました。
- akijake
- ベストアンサー率43% (431/992)
こんにちは。 確かにworstの比較級でbetterにあたるものはworseですが、 「一番(悪い)ではないにしろ悪い物・事」 を言う時にworseは使ったことがありません。 中間にあるものを基準として、 better←best←中間→worse→worst となるので、worseと聞くと「何かに比べてより悪い」となり、「一番(悪い)ではないにしろ」という意味は読み取れません。 あえて言うなら、 If not the worst, it's quite bad. とか、 It's not the worst but relatively bad. It's not the worst but worse than XXXX. などと言うのかなぁと思います。 ご参考まで^^*
お礼
回答ありがとうございます。 ワース、ベターは他人ありきなんですね。 脈略無く、「ワース!!」なんて叫んでも意味無いんですね。
- komimasaH
- ベストアンサー率16% (179/1067)
>では一番ではないにしろ悪い物・事を何て言うのでしょうか? 最悪ではないということなら、less worseでしょう。最悪よりはマシという意味です。
お礼
回答ありがとうございます。 悪いほうのベターは何ていうのか気になったもので・・・。 細かいニュアンスがあるんですね。ワース人気者ですね。
- jayoosan
- ベストアンサー率28% (929/3259)
辞書は別として、ネイティブは実際には「最」良の物や事をbestとしているわけではないですよ。また「唯一」の物や事でもありません。 一番や最もでなくてもいいのですが、あるクオリティ・レベル・状態などで、いわゆる日本語で「サイコー」(最高ではない)に近いものをさします。 つまりある高いランクにあると思えるものなら、bestを当てられます。 そして、the がついて the best となっても、たった1つと絞られない場合があります。 これらの例として What is the best way to live in Japan? (日本に住む、最もよい方法を教えてください) のような質問がでたとき、これに対す回答は、回答者によりますし、またその答え(best とおもわれる答え)も1つとは限りません。 で、脱線しましたが、質問への答えは worse です。 上のbestと同様に、worstもたった1つとは限りません。
お礼
回答ありがとうございます。 最も(と考えられる)答えという事ですね。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
たとえば,100点満点で評価するとして 60点くらいが good 80点くらいが better 100点が best というものではありません。 まず,good というのは,個人差はあるでしょうが, 80点以上のいい点のことです。 better は 90点が80点より better というときもあれば 30点が20点より better というときもあります。 best も 80, 90, 100の中で100が best というときもあれば, 10, 20, 30の中で30が best という場合もあります。 better は何かと比べてよいであり,best は与えられた中で最もよいということです。
お礼
補足ありがとうございます。 なるほど、確かにbetterはbetter than~とかで使った記憶があります、bestは「最も~」の時に使うんですね。 勉強になります。
- sanori
- ベストアンサー率48% (5664/11798)
カタカナで書いたほうがいいですか? ワース(worse)です。 ・・・ですが、日本語の会話の中では使われませんね。 バッド → ワースト → ちょべりば(=死語) (笑)
お礼
回答ありがとうございます。 そうですね、なんで使われないんでしょうね・・・。 ワーストよりも上があるんですね、今日だけ覚えておきます。
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
はじめまして。 悪いの比較級・最上級は次の通りです。 bad worse worst(バッド・ワース・ワースト) さらに程度の差をつけるために、副詞much「ずっと」をこれらの比較級・最上級に使って程度を高めることができます。「悪い」から順に「最悪」まで以下のように順列できます。 1.bad 「悪い」 2.worse 「より悪い」 3.much worse 「ずっと悪い」 4.very bad 「とても悪い」 5.worst 「最悪」 6.much the worst 「チョー最悪」 以上ご参考までに。
補足
回答ありがとうございます。 3、4の順番は中々興味深いですね、ワースとバッドが入れ替わるなんて。 too bad も此処に入るのでしょうか?
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
good - better -best に対して bad - worse - worst となります。
お礼
回答ありがとうございます。 上記はよく聞きますけど下記はあまり聞きませんね。
- anokeno
- ベストアンサー率28% (115/402)
WORSEではないでしょうか
お礼
回答ありがとうございます。 あまり聞いた事がないので為になりました。
お礼
回答ありがとうございます。 「比較級」ですね、懐かしい記憶が蘇ってくる・・・。 確かにワースって殆ど聞かないですね、日本語会話で、「あまり良くない」という言い回しは結構聞くんですけどね・・・。 >お偉いさん オフサイド気にし過ぎの人みたいですね。