• ベストアンサー

化合物の日本語表記

 化合物デセン(decene)の名前の途中に位置番号が入り、英語で “dec-5-ene” となった場合、日本語では「デク-5-エン」と表記するのが正しいのでしょうか(英語でも[dek-5-en]と発音するのでしょうか)。ちなみに実際に遭遇した化合物名は、 “1,5,7-triazabicyclo[4.4.0]dec-5-ene” です。日本語だと、 「1,5,7-トリアザビシクロ[4.4.0]デク-5-エン」 となるのかなあ、と迷いました。よろしくお願いします。

  • 化学
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ol_lo
  • ベストアンサー率63% (7/11)
回答No.3

化合物名の字訳(日本語名)のページで 1, 5, 7-Triazabicyclo [4. 4. 0] dec-5-ene は 1, 5, 7-トリアザビシクロ [4. 4. 0] デカ-5-エン と変換されました。

参考URL:
http://homepage1.nifty.com/nomenclator/jiyaku/jiyaku.htm
koz7291
質問者

お礼

 ありがとうございます。別の方にそのサイトを紹介されていたのでした。何をしていたんだろう? これで解決しました。

その他の回答 (2)

noname#160321
noname#160321
回答No.2

デセン-5か -5-デセン が普通です。

koz7291
質問者

お礼

 ご回答ありがとうございます。  それでは、 “1,5,7-triazabicyclo[4.4.0]dec-5-ene” の和名は、 「1,5,7-トリアザビシクロ[4.4.0]デセン-5」 か 「1,5,7-トリアザビシクロ[4.4.0]-5-デセン」 となるのでしょうか。英語の表現に忠実でない気がしますが。  ありがとうございました。

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

探した限りですが, 一般的には dec-5-ene だと「デカ-5-エン」と表記するんじゃないかなぁ.

koz7291
質問者

お礼

 ご回答ありがとうございます。探して下さったんですか。お手数かけました。  なるほど、「デカ-5-エン」ですか。日本語ではそうなんですかね。英語ではどうでしょうか。[dek-5-i:n](「デク-5-イーン」)と発音するんでしょうか? (質問してから気付きましたが、質問文に書いた発音記号は、[dek-5-i:n]の間違いですね。「エン」は英語では「イーン」と発音するんですよね。ブテンbuteneが[bju:ti:n]「ビューティーン」のように)

関連するQ&A

  • 日本語のロシア語表記

    日本人の名前をロシア語表記するルールに関して質問です。 まず、「のぞみ」のように最後に「い」の音が来るときは「Нодзоми」と「Нодзомй」のどちらの表記が好ましいでしょうか?(発音が「ナゾミ」になるのは仕方ないとして) また、日本語の「し」の音は「си」よりも「ши」に近いように聞こえるのですが、実際はどちらで表記されるのでしょうか?

  • 日本語表記に戻したいのですが

    何らかの推奨UP DATEの途中でキャンセルを実行してしまったら色々な箇所の表記が英語表記になり、またインターネット上で右クリックを押すと英語表記になってしまいました。 使用上は極端な不便は感じませんが家族からブーイングが起き困っています。 どのようにしたら日本語表記に戻るでしょうか?

  • オランダ語翻訳 ~日本語へ~

    オランダ語翻訳 ~日本語へ~ ”Waarom de ene honderd en de ander geen?” 上記を訳せる方おられませんか? 何とか苦戦して考えているのですが、訳すことにてこずっております。 誰か力をお貸しください、お願いします。

  • 英語の発音記号の日本語での表記(読み方)について

    目の不自由なかたのために、本を音声ファイル化をボランティアにてしています。 いろいろな小説やエッセイが主です。 その中に、英語の発音記号が出てきました。日本語にて表記またよみを付けるのには どのようなことばが適当でしょうか。また、過去にそのような表記をされた資料などがあれば ご教授お願いできませんでしょうか。 ちなみに、発音記号は ηという記号です。KINGなどの発音を表記する1文字です。

  • 日本語表記にしたい

    リカバリー後Googleを再インストールしたが英語表記になる。 右クリックをすると英語表記になります、どうすれば日本語表記になりますか。 ※OKWAVEより補足:「富士通FMV」についての質問です。

  • 外国語のハングル表記

    外国語の発音をハングルで書くときの方法に関する疑問です。 なぜ日本語の「っ」や英語の語尾のtをハングルではㅅを使って表記するのですか。 ㄷを使えばよい気がします。

  • 日本語表記がアカウントを変えれば英語になるのは?

    日本語表記がアカウントを変えれば英語になるのは? いくつかのフリーソフトをJapanese(日本語)でインストールしたのですがそのアカウントではちゃんと 日本語で表記されるのですが他のアカウントで開くと英語で表記されます。 どのアカウントでも 日本語で表記させるにはどうすればよいでしょうか? どなたか御指導お願いします。

  • 日本語

    日本語だけどうして発音が英語じゃないんですか? 韓国 中国すら英語で発音するのに日本語だけ仲間外れじゃないですか!? 日本語も発音英語にすれば良かったんじゃ?

  • グーグルの地図 日本語表記だけにする方法は?

    グーグルの地図を見た時に 英語表記は邪魔なので非表示にしたいのですが 日本語表記だけにする方法はありますか? 今 https://www.google.com/maps/d/viewer?mid=zC99txXbQjx4.kpJFxh9EGnIs&hl=en_US をみてるのですが、 エレベーターとか 中央口なども一つ一つ英語表記もされています。

  • iTunes10で日本語表記できない

    最近 iTunes10.1.1.4 に更新したところですが、英語表記に変わってしまいました。 日本語表記に戻そうとしても戻りません。韓国語、中国語へ変更を試したところ、うまくいきました。 言語を「Japanese」を選択すると、英語表記となってしまいます。 対処法がありましたら、ご教示ください。