• ベストアンサー

what goes around ~の訳が知りたいです!

0918の回答

  • 0918
  • ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.2

来るものはちゃんと来る、という意味で、ことわざで「待てば海路の日和あり」というような意味らしいです。

関連するQ&A

  • "What goes around, comes around" ??

    こんにちは!アクセスしていただき、ありがとうございます!:) ある曲を聴いていた際なのですが、上記の英文「what goes around, comes around」 というフレーズを聞き、どういう意味だろう?ということで今回質問させていただきました。 すぐに思い浮かんだのは、「かならずツケはまわってくる」ということでしょうか?ちなみに、その曲というのは、snoop dog の [Loosin control]というものです。 余談ですが、私英語のラップミュージックが大好きな割には、リスニングが得意ではありません...:) 上記の[loosin control]も、リスニングがダメな成果、和訳がなかなか難しいです。 よろしかったら、どなたかご親切なかた、和訳していただけることはできませんでしょうか? 突飛なお願いで申し訳ありませんが、もしよろしかったら、ぜひともお願いいたします! では!

  • White stripesのCM曲は正規販売されてない?

    Coca ColaのCMで流れたWhat Goes Around Comes Aroundと言う曲があるのですがこの曲は正規リリースされていないのでしょうか?

  • aroundについて

    I've got around pirate castle and around pirate island. aroundは、どのような意味になるのでしょうか? 辺りとか、周囲にという意味では、前後の話の流れから合いません。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • it goesについて

    Let me know how it goes. どうなったかを知らせて ここでのit goesは、 (1)何かした後(やらかした後とか)に、その後どうなった?か、教えてほしい時なのか (2)週末でかけるか迷ってる時に、どうするかを後で知らせてほしい時なのか (3)両方の意味でつかえる it goesを使う時がよくわかりません。

  • 文法 There goes~ について

    There goes Mike in his boat! マイクは自分のボートにのっていくよ。という意味ですが、 ここのThereはThere is のthere なのか、「ほら」という意味のthere なのか、「そこに」という意味のthere なのか教えてください。 これは Mike goes there in his boat.の倒置でしょうか? それともThere goes で意味があるのですか? ちなみにthere is~ 「あります」と訳しますが、ここのthere は、「そこに」という意味があるのでしょうか?

  • whatの訳仕方の見分け方について

    what he saidは 彼が言ったこと になって of what he is afraidは 彼は何を恐れているのか って意味になりますよね of what he is afraidはなぜ 彼が恐れていること にならないんでしょうか? ~こと と 何を~か と見分けかたはあるんでしょうか

  • the grade goesのgoesは名詞?

    the grade goesのgoesは名詞? NHKラジオ英会話講座より There's no penalty as far as the grade goes. 成績に関する限り何の罰則もない。 質問:the grade goesについてお尋ねします。 テキストの訳では単に「成績」となっていますが、これではgoesのニュアンスがつかめません。辞書にある「(名詞)行くこと、、進行」でしょうか?「成績の進行」?。他にも「~goes」の名詞句があれば教えて下さい。以上

  • [around]の使い方について?

    NHKラジオ英会話講座より Hey, this drink machine cheated me. I wonder if I should put more money in. Maybe it'll work OK the second time around. 「・・・・・、二度目はうまくいくかもしれない。」 (質問) 文章の最後の[around]の使い方について教えて下さい。 (1)[around]がなくても十分意味は通じると思いますが、ニュアンスの違いを教えて下さい。 (2)[work around to]は辞書に載っていますが、適当ではないように思えます。[work around]で覚えるものですか? (3)同様の使い方があれば、例文を2,3教えて下さい。 初心者ですので、出来るだけやさしい説明をお願いいたします。よろしくお願い申し上げます。 以上

  • here goes と here it goes

    Here goes と Here it goes はどう違うのですか? たとえばこんな例があります。Here goes: こんな例もあります。 Here it goes:

  • aroundについて

    下記の文章でat,inの代わりにaroundを使うことによってどのようなニュアンスがあらわされているか教えていただけないでしょうか? 「私の家など」と言う意味でしょうか?それとも「私の家のなかのいろいろな場所に」と言う意味でしょうか? I like to have lots of friends around my house every now and then to entertain them. ご教授の程、宜しくお願い致します。