• ベストアンサー

翻訳者のサイトproz.comの評判は?

たまたま検索していて翻訳者たちが質問したり、答えたり するサイトを発見しました。 外国のサイトなのでどんな感じなのか 評判を知ってから登録しようか決めようと 思います。 使ったことのある方、このサイトに関する 情報を教えて頂けませんか。 www.proz.com/kudoz/1046851

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wuyan
  • ベストアンサー率51% (183/352)
回答No.1

・無料会員なら登録しても損はしない ・無料会員にも仕事紹介のメールは来るが、レートはかなり低いことが多い ・使い勝手はいまいち ・多言語に対応している点が便利 (たいがいの翻訳者コミュニティは「日・英」など特定2言語のみ) ・日英限定なら http://groups.google.com/group/honyaku の方がお勧め

umesuruga
質問者

お礼

お礼が遅くなり大変申し訳ありませんでした。 教えてくださったサイトは知りませんでしたのでアクセスしてみます。 ありがとうございます。

関連するQ&A

  • ある英語サイトの詳細とお勧め翻訳ソフト&サイト

    ある外国サイトに登録したが、退会処理をまったくされないので、(ボイコットサイト)http://www.gptboycott.comを使うといいとアドバイスをもらったのですが、英語がまったくできません。 そこで、このサイトの詳細情報を教えてください。利用規約や使用条件とか料金発生など。 また、自分でも出来るだけ調べたいので、翻訳に役立つサイトやソフトを教えてください。

  • http://dawhois.com/ ここは何のサイトでしょう?

    http://dawhois.com/ ここは何のサイトでしょう? こちらのサイトは何の目的でつくられたものですか? googleで「http://dawhois.com/」を検索してみると日本の会社の紹介?みたいなのがヒットしました。 色々なタグや紹介文みたいなものが載っている下には、ドメインやサイトの情報も載っています。 どこかに登録をすると、こちらのホームページに自動的に掲載されたりするのでしょうか? 教えていただければと思います。 よろしくお願いいたします。

  • 翻訳サイトについて教えて下さい。

    韓国語や中国語を日本語に翻訳してくれるサイトを教えて下さい。 自分の趣味を検索すると韓国語や中国語のサイトが出ることがあります。 こういった方のブログを簡単に翻訳出来るサイトはないですか? 今はグーグル翻訳サイトでコピペしてちまちまと情報を得ています。 http://translate.google.co.jp/ もっと簡単に翻訳出来る方法を教えて下さい。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • このサイトを翻訳して下さい。

    http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090514070517AAhI3xP サイトごと翻訳をかけたのですが表示されなかったので質問を上げさせて頂きました。 このサイトを翻訳してください。 よろしくおねがいいたします。

  • 翻訳関係のアルバイトを探しています。

    翻訳関係、特に英日翻訳か英仏翻訳のアルバイトを探しています。 インターネットで検索すると、翻訳の在宅インターンの募集などしているのですが、もしこういった仕事の経験がある方がいらっしゃいましたら、どのような感じで仕事が来るのか、仕事の内容など、教えていただけますでしょうか。 また、お勧めのサイトや会社がありましたら教えて下さい。 特に外国の文化や生活などの記事に興味があるのですが、最初はジャンルは特に問わず翻訳という仕事をやってみたいのです。 情報をよろしくお願いします。

  • こんな翻訳サイトありませんか?

    日本語の単語を入力して、 複数の言語で翻訳してくれるサイトを探しています。 りんごで検索すると、 ↓ 英語 apple フランス語 pomme 中国語 苹果 ドイツ語 ??? イタリア語 ??? ・ ・ 韓国語 ??? という風に多言語の翻訳結果が一覧で見れる感じです。 一回の検索で、翻訳してくれる言語が多いほど助かります。 もしこれに似たサイトをご存知でしたら、教えてくださいませんか?

  • 韓国のサイトに登録したい。詳しい方お願いします!

    こちらのサイトに登録したいです。 http://www.pmang.com/index.nwz 韓国語はわかりませんが、翻訳機能を使って問い合わせやヘルプで調べてみました。 問い合わせの返事では、外国人が登録する場合国内に居住しており外国人登録証の発給を受けた外国人のみ登録できる、というようなことが書かれてありました。 しかし、サイトのヘルプを見てみると、認証等なくてもポーカーや花札でなければ気軽に登録できるというようなことも書かれてあったりします。 (excite翻訳を使いましたが、翻訳が間違っていたり文章が少しおかしくなったりするので意味を取り違えていることもあるかもしれません。また、コピーできない部分があり全てのページを読むことはできませんでした) どうしてもこのサイトに登録したいのですが諦めるしかないでしょうか?韓国に住むしかないのでしょうか・・・ 他に会員になる方法はありますか? 韓国や韓国語に詳しい方、韓国のサイトに登録した経験のある方、どうか力を貸してください!!!

  • 翻訳会社の評判

    いくつかの翻訳会社に技術系の翻訳者として登録しようと思うのですが、このような会社は避けたほうがいいというところがあれば教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • 最安値、評判を調べるサイトについて。

    最安値、評判を調べるサイトについて。 皆様は、欲しい商品の最安値や評判を調べる際 どんなサイト、方法を使っていますか? ※価格.com以外でお願いします。

  • 外国のサイト(英語)に自分のtwitterID情報の削除をお願いしたい

    外国のサイト(英語)に自分のtwitterID情報の削除をお願いしたいのですが… twitterの勝手がわからず、twitterIDを本名で登録してしまいました。 すぐに気づいてtwitterで該当IDは削除したのですが、 そのtwitterID情報が下記のサイトに残ってしまいました。 http://social.implu.com/ google検索で引っかかってしまうので、 上記サイトにtwitterID情報の削除をお願いしたく、 辞書を引いたりページ翻訳等かけて読んではみたのですが、 なにぶん英語が苦手でどうにも要領を得ません。 どちらへどんな連絡をすべきでしょうか? 面倒な質問でつくづく申し訳ないのですが、どうぞよろしくお願いいたします。