• ベストアンサー

風に吹かれてを日本語で・・・

Bob Dylanの”Blowin' in the Wind”(風に吹かれて)を日本語でカバーしてる歌手がいると聞いたのですが、誰がカバーしているのか分かる方いますか??あとそれはCD化されてるのでしょうか??

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#192240
noname#192240
回答No.4

今晩は 昔のフォークシンガーも日本語でカバーしてそうですが とりあえずRCサクセションが「Covers」というアルバムでカバーしています。↓(試聴) http://listen.jp/store/album_00602498909478.htm 以上御参考まで。

参考URL:
http://www31.ocn.ne.jp/~castella_moon/album/album10.html
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

回答No.3

#2です。 BEGINは、カバーしているだけで日本語詩ではないようですね。 失礼しました。 少し調べてみたところ、どなたが日本語カバーしているのかは分かりませんでした。もしかしたら、#1さんが回答している新垣勉さんなのかもしれませんが、回答されているアルバムを試聴できるところがあったので試聴してみたところどうも英語詩で歌われているようなんです・・・。 ↓下記で試聴できますので確認してみてください。 (「命(ぬち)どぅ宝 ~沖縄の心、平和への祈り」 http://www.jvcmusic.co.jp/-/Discography/A017661/VICC-60447.html お役に立てず、すみません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

BEGINでしょうか? 「ビギンの一五一会 ドライブ イン シアター ~洋楽カバー編~」というCDに収録されています。 http://www.teichiku.co.jp/artist/begin/disco/cn20922.html http://music.yahoo.co.jp/shop/c/10/tecn20922

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • k-ko0730
  • ベストアンサー率47% (193/405)
回答No.1

牧師でもある全盲のテノール歌手、新垣勉さんではないでしょうか。 「命(ぬち)どぅ宝 ~沖縄の心、平和への祈り」というCDに入っているようですよ。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • yes,'n'の意味について

    Bob Dylanの名曲 『Blowin'in the wind』 に、yes,'n'という歌詞が 出てくるのですが、文法上 どういう意味ですか? 現在のネイティブでも使われる 表現ですか?

  • Yes,’n’について

    Bob Dylanさんのノーベル賞、おめでとうございます。 本題です。 風にふかれて、Blowin' In The WindのCDの歌詞カードに Yes,’n’ とあります。直観的にyes,no と私は感じました。曲を聞いても明らかに”n”が入っています。 それで、過去のQ&Aは yes,'n'の意味について ↓↓ http://okwave.jp/qa/q7471355.html 何かスッキリしない! Youtube Blowin' In The Wind lyrics (Bob Dylan) ↓↓ https://www.youtube.com/watch?v=RsjiSfAmEeo ↑↑ 27秒当たり このYouTubeには、 Yes,n’とあります。 私は、Yes,’n’は間違い、ミスでYes,n’が正しく、意味的に Yes or No?と問いかけに聞こえます。 音楽の歌詞カードは確か、日本発で当初は英語に堪能な日本人が聴いた人が書いているケースもあるようで誤植も多かった様に記憶しています。 Q1.Yes,n’とすれば、Yen,noと言う解釈であってますか? Q2.もしYes,’n’と言う表現があるのなら、その正確な省略形でない英文を教えて下さい。 以上、Q1、Q2について、ご回答の程、宜しくお願いします。

  • 昔の曲で名曲探してます!!

    Bob Dylan - Blowin' In The Wind John Denver - Take Me Home, Country Roads The BEATLES - Let it be このような感じの名曲をたくさん聴きたいなと思い質問しました! 他にはオリビア・ニュートンジョンなんかも好きです。 ちなみにこのような曲のジャンルはなんていうんでしょうか? フォーク?カントリー?ポップス? たくさんの名曲教えてください!!

  • ボブ・ディランの歌詞について

    「Blowin' in the wind」という曲について質問です。 「the answer my friend, is blowin' in the wind」という歌詞がCD付属の対訳カードだと「友よ、答えは風に吹かれている」ってな感じで訳されていたのですがその意ですと「the answer my friend, is blowen in the wind」の方が正しいのでは・・・と思ったのですが、ところでこの「blowing」の文法的なありかたについてお教え頂けますでしょうか?

  • 「風に吹かれて」について・・・

    教えてください・・・ ボブ デュランがしわがれ声で謳う「風に吹かれて」の 日本語約についてお判りの方 是非ご教示していただけませんでしょうか。 不勉強故の質問ですが 宜しくお願いします・・・・・

  • 自動車に貼る「赤ちゃんが乗っています」の日本語版

    自動車の後部に貼り付ける「赤ちゃんが乗っています」のシール。このように日本語で書かれた一番大きいものはどこで購入できるでしょうか? よく自動車の後部ガラスに貼り付ける、赤ちゃんを乗せていることを示すシール(ラベル)ですが、どの店に置いてあるのも、なぜだか「Baby in Car」と英語で書かれたものばかり。 やっぱり日本語で書かれてあるものにこだわりたいのです。 でも最近は、めったに見かけません。 先日、オートバックスでひとつ発見しましたのですが・・・ 1)この「赤ちゃんが乗っています」「赤ちゃんを乗せています」と日本語で書かれたもので 2)その字の一番大きいもの、最大のもの。できるだけ大きい字のもの。 3)内貼りでなく、外貼りのものを探しています。 (後部ウインドは一番濃い黒色のフィルムを貼っているので、内側にシールを貼ったのでは外から見えにくいと思うのですが、今どきは後部ウインドを暗くしてある車は多いですよねえ?みなさんどうしておられるんでしょうか?)。 ただし風ではがれたりしないことが条件ですが。 ご存知のかた、教えてください。

  • 外人に日本語を教えるとき、どんなふうに教えたらいい

    外人に日本語を教えるとき、どんなふうに教えたらいいのでしょうか? その人は日本にとても関心を持ってくれていて、日本のドラマとかもよく観ています 文法とか単語を教えるより、日常会話の文章をいくつか教えたほうがその人もすぐ使えて楽しいのではないかと思っているのですがどうでしょう?

  • 韓国で売られている日本のCDについて教えてください

    韓国で売られている日本人歌手のCDについて教えて欲しいのですが、 ☆歌は日本語のままですよね?歌詞も日本語で書かれているだけでしょうか?それとも韓国語だけ?両方?? ☆売られているCDは、若いアーティストばかりでしょうか?演歌なども売られてるのでしょうか? 韓国人の方から、日本語を少しでも覚えたいので、日本語と韓国語両方の歌詞が書かれているCDが欲しいと言われてます。近々韓国に行くので、その時に持って来て欲しいと言われてます。 考えたら、 ☆日本で発売されてる韓国人歌手のCD ☆韓国で発売されてる日本人歌手のCD くらいしか、両方の歌詞は載ってないんじゃないかと思いましてA^^;) HPなどで調べてみて、最近日本に進出してきてる韓国人歌手のCDには、両方載ってたりするのもあるようですが、若い方ばかりですよね(^^;)?参考として、その方が以前日本に来た時に、堀内孝雄のCDを買って行きました(^^;) まとまりの無い文章で申し訳ないですが、 そんな方にお勧めな、日本語と韓国語両方で歌詞の書かれたCDと、上に書いたような、韓国で売られている日本人歌手のCD事情ご存知の方、アドバイス頂けたらと思います。 宜しくお願いしますm(__)m

  • 中国語の【風彩】の日本語の意味

    中国語の【風彩】の日本語の意味を詳しく教えてください。

  • 「The Rose」などインストルメンタルのCD

    「The Rose」 「From the distance」 ベッド ミドラー 「Where Have The Flowers Gone」 「Blowin in the wind」 ピーター ポール アンド マリー などインストルメンタルのCDを探しています。 絵本の読み聞かせのBGMに使いたいのですが、どうやって探したらいいのかわかりません。 CD他 ダウンロードでもいいのですが教えてください。