• ベストアンサー

ワードで「長音符」を表記するには?

ワードで、ローマ字表記「長音符」を表記するには、どうしたらいいのですか? 国際規格の中では、例えば「カー」をローマ字表記するのに「kaa」ではなく「ka^」と表記すると書いてあって、この「^」長音符は、「a」の横に並ぶのではなく、「a」の上に[^」がのっかって、1つの字として表現されています。 ワードでこれを表記するには、どうしたらいいのでしょうか? それとも、上に乗せることにこだわらず、「ka^」とあくまで、横に並べる表記でいいのでしょうか・・・? 大至急、回答お願いしたいと思います。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mshr1962
  • ベストアンサー率39% (7418/18948)
回答No.1

Ctrlキーを押しながら^aと入力で出来ませんか?

xchoxcho
質問者

お礼

できました! すばやい回答ありがとうございました。 m(_ _)m

その他の回答 (1)

noname#21306
noname#21306
回答No.2

ワードの「挿入」メニューを開いて「記号と特殊文字」をクリックすれば一覧表が出てきますから、ここから拾ってくることができます。ただあまりに回数が多いようなら、ショートカットキーを割り振ってしまったほうが簡単です。 やりかたはこの一覧表から必要な文字をクリックして、下部の「ショートカットキー」ボタンをクリックし、出てきた「ユーザー設定」画面で、「割り当てキー」のところに任意のキーを押して入れます(たとえば Alt + A とか)。それで次回からワード画面では、Alt キーとAのキーを同時に押したら、望む文字が出てきます。 ワードのヘルプで「ショートカット」で検索しても、やりかたが出てくると思いますよ。 ただこれはワードでしか使えないので、エディタやメールソフトで使うときには、IMRパッドから拾ってくるか、この文字を持っているヨーロッパ語に入力ロケールを切り替えるしかないだろうと思います。

xchoxcho
質問者

お礼

できました。 どうもありがとうございました。m(_ _)m

関連するQ&A

  • ワードでローマ字表記方法

    ワードで、老人をローマ字表記で、Ro-jinと表記する代わりにoの上に横線をつけた表記をしたい(その代わりoの後の-はとる)のですが可能なのでしょうか?

  • パスポートのローマ字表記について

    下の名前がユウヤという友達が、初めてパスポートを取得するのでローマ字表記をどうすればいいか尋ねられました。彼が言うには「ユウヤをローマ字表記にすると『Yuuya』となりますが母音が2つ連なる場合は長音となるので『Yuya』となるけど、『Yuya』で表記すると『ユヤ』で『湯屋』となるからいやだ」と言っています。「Yuya」と「Yuuya」どちらにすればいいのでしょうか?

  • wordのローマ字で長母音を表記するには?

    Wordを使って日本語の発音をローマ字で表記しています。 「東京」などの長母音の表記を"toukyou"とするのでなく、母音の上に横棒を付けるにはどうしたらいいでしゅか? どなたかご存知の方教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • ※ローマ字について色々と※

    閲覧ありがとうございます。 ローマ字についてふと気になったので質問したいのですが、まずローマ字というのはアルファベットじゃない他国の言葉をアルファベットで表現する為に作られた言葉なのでしょうか? また、それはどこの国が作り、その国ではどの方式のローマ字を使っているのでしょうか? また、ローマ字の方式は一体何種類あるのか、一番国際的に基本として使われているのはどの方式かが知りたいです! 最後にもう一つ知りたいのですが、ヘボン式ではryuを『りゅ、りゅう』と読みますが、実際は『りゅう』の読みだと長音が無い様に聞こえます。そこで長音をあえて表現しなかったのは長音を表現しない発音が一番実際の発音に近かったからでしょうか? そもそもローマ字というのは何を基準に文字を決めたのか知りたいです! 長くなってしまい申し訳無いですが良かったら教えてください。

  • 音符の読み方を教えて下さい

    今、音符を並べると、その並べた通りに演奏してくれるソフトをダウンロードしてネット上にある楽譜を見ながら、音符を並べて演奏させて遊んでるんですが、表現できない音があります。 フリーソフトなためなのか、自分が読み方を知らないために使いこなせてないのかわかりません。 ソフトの制作者の方に問合せするにも、そのモノの読み方(名前)がわからないので聞くに聞けません。 画像の音符の表現はなんという名前ですか? 音符の横にある、 ~~~~~~や、~~~~~→は、なんと読むのでしょうか? 動画サイトで動画を見ると上から下へ奏でたりしてるのですが、これが表現出来ず困っています。

  • ローマ字表記

    ローマ字表記で「特殊音の書き表し方は自由とする」と書いてありました。特殊音とは、促音、撥音、長音のことでしょうか?? 「特殊音の書き表し方は自由とする」なら個人が勝って気ままにかいて良いということでしょうか??何かの常識のようなものがあれば教えてください、お願いします

  • エ行+イのローマ字での長音表記

    ローマ字で、林家たい平や上島竜兵の「へい」、松田聖子の「せい」、小池栄子の「えい」など、エ行+イの音は長音で発音上は「エー(エエ)」なのに「EI」と表記されるのは何故でしょうか? Eの上に山型記号やマクロン、あるいはEE、または長音省略で単にEと表記するのが他の長音と同じやり方だと思います。 しかし、たとえばパスポートの基本方式では長音省略なのに、エ行+イに関しては「エ行+イ」が基本となっています。 他の長音は表記を省略で、それ以外の表記法は申請したりする必要があるのに、不公平感があります。 なぜ「エ行+イ」だけ特殊な扱いなんでしょうか?

  • 「ウ」が長音なのか、そうではないのか判断したい場合

    名前のローマ字表記について ご質問させて頂きます。 「ウ」が長音なのか、そうではないのか判断したい場合に どのようにすればいいですか? サトウ→SATO(長音) カワノウエ→KAWANOUE ローマ字表記にするときに Uがいる場合といらない場合かあるので その判断をしたいのです。

  • 長音のローマ字表記について

    ふと疑問に思ったので質問させていただきます。 鉄道の駅名標や道路の案内板など、公共の案内表示にローマ字表記が併記されるのが当たり前になりました。 しかし、必ずといっていいほど、長音の母音の上に横棒がついています。大抵は、ヘボン式+横棒、になっていますよね。 さて、そもそも外国の方がこのような表記を見て、その部分を伸ばして読む、ということが理解できるのでしょうか? 文字の上に何も書かない英語圏の人と、いろいろな記号を文字の上に乗せる他のラテン系言語を使う人とでも違ってくるのでしょうか? よろしくお願い致します。

  • 国際大学などのローマ字表記は?

    http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=506408 これを読んで、また別の疑問を感じてしまったんですが、日本には「…国際大学」「…国際ホテル」と名づけられたものがありますが、これをローマ字表記にした場合、国際大学の場合「KOKUSAI UNIVERSITY」と「INTERNATIONAL UNIVERSITY」の二通りがあると思います。また駅の表示やバスの行き先表示などになると、「KOKUSAI DAIGAKU」というローマ字表記だったりするところもあるんじゃないかと思います。 これには明確な基準はないと思うんですが、みなさんの近所ではどういう表記だったりするんしょうか。

専門家に質問してみよう