• ベストアンサー

京都の住所表記で正しいのは?

京都の住所表記についてお尋ねします。 以下の住所【 例 】の場合、どちらが正しい住所表記でしょう。 1、京都市上京区 上御霊南門下る東入二筋目下る 相国寺門前町 2、京都市上京区 相国寺門前町 上御霊南門下る東入二筋目下る 3、それ以外(例示をお願いします)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • teinen
  • ベストアンサー率38% (824/2140)
回答No.5

1が正しい 京都市の旧市街地の場合,行政の便宜上の住所表示ではなく,不動産登記簿と同じ表記です。よって,不動産登記簿にも○○通△△「上る」「下る」「東入」「西入」と書かれています。町名は通り名による表示の後に町名がきます。ですので,やたら住所が長くなります。  また,旧市街地では番地を記載しなくても,郵便や宅配便は届きます。

その他の回答 (4)

  • yossii7
  • ベストアンサー率20% (10/49)
回答No.4

初めまして、基本的に上がる下がる西入る東入るが先で町名が後です!ですから1番が正しいということになります。

  • mmmma
  • ベストアンサー率41% (683/1637)
回答No.3

2のような言い方はしません。多分登記上もこうなってないと思います。 1の言い方が普通です。

noname#26768
noname#26768
回答No.2

京都市役所のサイトでは最寄の交番の住所が下記になっています。 京都市上京区烏丸通上御霊前下る相国寺門前町647 http://www.city.kyoto.jp/kita/benrimap/01lifeline.html

noname#20925
noname#20925
回答No.1

2番かな。

関連するQ&A

  • この住所を英文にしてください。

    この住所を英文にしてください。 「 602-8478 京都府 京都市 上京区 五辻通千本東入ル西五辻東町49 OPTI中川 405 」 宜しくお願いします。

  • 京都、地名の読み方

    こんにちは。 「京都市上京区今出川通千本東入般舟院前町」 この住所の読み方を教えていただけませんか? よろしくお願いします。

  • 京都の住所の読みを教えて下さい!

    郵便番号検索サイトなどでは詳細な読みまで表示されますが、「以下に掲載がない場合の郵便番号」でひと括りにされる住所だと読みが出ないのです... 読みたい住所は、 「京都府京都市中京区二条通両替町東入東玉屋町」 です。 中京区(ナカギョウク)までは読めます。 ものすごく急いでいますのでよろしくお願いします。

  • 郵便番号と住所について(特に京都府)

    郵便番号600-8008を変換、もしくは検索すると「京都府京都市下京区長刀鉾町」となります。 しかし「京都府京都市下京区“四条通烏丸東入”長刀鉾町」という住所でも郵便番号は600-8008です。 よく、郵便番号を見ると、住所の下の方は番号に関係無い場合がありますが、この様に住所の途中に番号とは関係の無い地名が入ってくることはあるのでしょうか? つまり、郵便番号600-8008で「京都府京都市下京区“四条通烏丸東入”長刀鉾町」という住所は正しいのでしょうか? 出来れば住所と郵便番号の関係についてもアドバイス願います。 宜しくお願いします。

  • 住所の英語表記について(京都では?)

    名刺の裏に住所の英語表記を入れようと思うのですが、 京都の住所は長くてよくわかりません。 下記の住所の場合、どの様に記入してよいでしょうか。 京都市下京区四条河原町西入真町○○番地 よろしくお願いします。

  • 京都の住所はどうなっているのでしょう?

    京都市内の結婚式場あてに祝電を打ったとき、はたと思いました。 「京都市上京区烏丸通下長者町上ル龍前町」 ← これってつまり上京区の龍前町てことですよね? では「烏丸通下長者町上ル」とは何のことを指しているのでしょうか? 烏丸通りから下長者町に向かって坂を上ったところにある龍前町ということでしょうか? 古都ゆえの住所とは思うのですが。

  • 住所表記法の相違の背景(日本と米国)

    日本とアメリカ合衆国における住所表記法の相違について質問です。 日本とアメリカ合衆国とでは、 住所の表記法が以下のように異なります。 【日本】全体から個へ (例)○○県△△市□□1-2-3 【米国】個から全体へ (例)1-2-3,□□,△△,○○ このように文化が異なるものに至った背景・原因を教えてください。

  • 京都の住所を英語にしたいのですが

    京都市中京区柳馬場蛸薬師上ル井筒屋町 という住所をローマ字表記にしたいのですが、読めません… 郵便局のHPでも調べて見たのですがよくわかりませんでした。 どなたかお知恵を貸してください。

  • 日本の住所の英語表記について教えてください。

    日本の住所の英語表記について教えてください。 〒999-9999 埼玉県所沢市上藤沢725番地 山田ビルディング404号 という住所を英語表記する場合は以下の通りでよろしいでしょうか?(上の住所は適当です) 725 Yasmada Building 404 Kamifujisawa Tokorozawa City Saitama 999-9999 よろしくお願いします。

  • 住所表記

    住所表記で番地がない住所というものは存在するのでしょうか? 番地があるかないかを調べるには、何を用いれば一番早く調べることができるでしょうか? 本人に確かめる以外でです。 教えてください。 よろしくお願いいたします。