• ベストアンサー

夢と出産について

私は結婚1年半になる26歳の主婦です。 私は3年前から韓国語の勉強をしています。決して韓流ブームなどに乗っかたわけでなく、3年前から本気で勉強しています。勉強するきっかけとなったのは、当時アルバイトとして働いていた大学の事務員をしていたところ、留学生の多い大学だったので、職員は英語が必須でベラベラ状態、学生は日本語もベラベラでした。そんな環境の中、趣味も目標もなく、ただ生きてるだけの私にとって、みんながとても生き生きしていて私も30歳までには自分にとってこれだ!という何かを身につけたいと思い、語学を勉強するようになりました。語学にした理由は、もともと他の国の文化と触れ合うのが好きだったからです。韓国語にしたのは一番習いやすいと聞いたのもあり、隣の国をもっと知りたい!という理由でした。現在ではハングル準2級までレベルがあがりました。私は独学なので、インターネットの掲示板や、積極的に韓国人の友達を作って直接韓国語を教えてもらったりしています。しかし、結婚を挟み、周りの人からは「早く子ども作ったら?韓国語なんか勉強しても意味ないでしょ?」と言われて最近落ち込んできました。私は翻訳家になりたいです。でも、その夢を追いかけると、やはり今子どもを作るべきではないとは思ったり…。しかし先日、実の姉に子どもができて「叶うか叶わないか分からない韓国語の夢を追いかけるより、早く子どもを作った方がいいのかな…」と深く考えるようになりました。私の本音は子どもがめちゃくちゃ欲しいわけでも、好きなわけでもありません。ただ結婚してるのに、ひたすら韓国語の勉強をしている自分がバカらしく思えてきました。 長くなりましたが、何かアドバイスがあれば教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

まだ26歳ですよね? 子供がそんなに欲しくないのであれば、作らなくても良いのではないかなって思います。 中途半端な状態で周囲に流されるように子供を作った場合、万が一、後で後悔してしまうと悲惨です。 「あの時子供を作らなければもっと違った自分がいたかもしれない…」なんて気持ちが子供に向かったら、親子共に悲しすぎますよ。 「子供を作ったら~」なんて言う周囲は、所詮他人です。 無責任に何とでも言えます。 あなたが作った子供を育ててくれるわけではありませんし、あなたが悔やんだ時に子供を引き取ってくれるわけでもありません。 あなたがあとで「やっぱり子供はまだいらなかった」と思ったとしても、やはり同じように無責任に励ましたり、怒ったりするだけです。 なので、周囲の判断に流されて子供を作るのは反対です。 「結婚してるから」なんていうのは、理由になりませんよ。 あなた自身がきちんと自分の気持ちに折り合いをつけた上で妊娠を望んで下さいね。 折り合いがつかなければ別に無理して作る必要はないはずです。 子育てって半端じゃなく大変です。 諦めなければならない(一時的かもしれませんが)ことが山のようにあります。 得るものも多いですが、「自分自身の趣味や夢に費やす時間」というものは失います。 子供が幼い内は、自分の生活すべてが子供中心にまわります。 私の子供は今2歳半ですが、まだまだ手がかかりますよ。 私は夢も欲望も多い方なので(笑)、あまりの時間のなさに泣きそうになることもしばしばですが、それでも周囲に流された上での決断ではなかったので変な後悔はないです。 子供に振り回されて時に半泣きになったりしても、「子供を作るんじゃなかった」と思うことはないんです。 私が子供を産んだのは32歳の時でしたが、周囲が何を言ってもそれまでは子供を作る気はまったくありませんでした。 やりたいこと、自分のために時間を使いたいことがたくさんあり、子供は大して欲しくなかったからです。 欲しいと自分が思った時に子供を作ったので、逆にどんなに時間を取られても、心の中で納得がいっていますから、子供を作ったことにまでさかのぼって後悔することはありません。 でも、もし、周囲に流されるような形で子供を作っていたら…と考えると、とてもこうはいかなかっただろうなって素直に思います。 ところで、韓国語の翻訳家の夢なんて素敵じゃないですか! しかもこんなに積極的に勉強して、友達もたくさん作っていらっしゃる。 どうしてバカバカしくなっちゃうのかな…って、そちらの方が不思議です。 あなたの周囲には現実的な人が多いのかもしれませんね。 それはそれで良いことだと思いますが、私は物足りないです。 結婚って、自分を現実の枠にはめるためにするわけではないですよね? 人生を共に歩むパートナーを得ることだと思います。 >結婚してるのに、ひたすら韓国語の勉強をしている自分がバカらしく思えてきました。 ↑って、率直に言うと変ですよ。 「結婚してるのに」なんて思う必要ないと思います。 結婚したら好きなこと、夢を諦めないといけないのでしょうか? そんなことないと思いますけれど。 確かにパートナーを無視した身勝手はできないかもしれませんが、それが自分の可能性を著しく狭めることにはならないはずです。 夢を長い間追い続けると、ちょっとナーバスになる瞬間も訪れます。 私もそういう時があります。 今のあなたは、ちょうどそういう時期なのかもしれないなって思いました。 夢を追うのも諦めるのもあなた自身の決断ですので私は口を挟めませんが、ひとつだけいえることがあります。 あなたが追っている夢はバカバカしくなんてありませんよ。 結婚して色々なことを止めてしまう人がいる中、ずっとやりたいことを追っている姿は格好いいですよ!

mau-mu
質問者

お礼

とても参考になるご意見、本当にありがとうございました!!真剣に答えてくださって、心から感謝申し上げます。tsun-tsuntaさんのアドバイスには説得力みたいな、ご自身の生き方にも悔いなく歩んでこられたのだろうと、よく伝わってきました。 叶うか分からない夢だけれども、ここで諦めてはいつもと同じ、何も変わらないままの自分がいるんだと思いました。例え、翻訳家になれないとしても、これらも韓国語の勉強を続け、検定試験を受け続けて努力する姿に、自信がつき成長していくのだろうと思いました。 とても心強いお言葉ありがとうございました!参考になりましたし、勇気が湧きました^^

その他の回答 (1)

noname#82878
noname#82878
回答No.2

趣味で始めた程度の語学学習が、趣味の域を超え始めたということでしょう。趣味ならば片手間でもいいですが、職業のレベルとなると子育てとは二者択一にならざるを得なくなってきます。 あまり参考にはなりませんが、私の家内は妙に計算高い考え方をしていて、25才になるまでに結婚、30才になるまでに第一子の出産、と勝手に決めて、事実その通りにしてきました。 まだあせる年齢ではないので、期限を決めてそれまでに考える、ぐらいにゆったりとかまえられてはいかがでしょうか。 韓国語の実態はよく知りませんが、私の知人で英語の翻訳を目指している人がいます。この人は学生時代から英語を勉強していて、子育てで中断してから再開しました。ただ、単に英語力があるだけでは翻訳はダメで、背景の文化的なもの、原作者と同じレベルまで内容を理解すること、そして日本語の文章力、など、相当厳しい世界らしいです。ちなみに彼女は英検一級を余裕で受かりましたが、それでも翻訳者のレベルにはほど遠いと言っています。 せっかくの夢に水を差すようで申し訳ありませんが、そういう厳しさがあるということは理解していて下さい。

mau-mu
質問者

お礼

参考になるご意見ありがとうございました。 厳しいご意見でしたが、私にはとても参考になりました。 子どもの事は、まだ焦らなくてもいいんだ…と安心感も湧きました。 翻訳家になることがどれだけ難しいことか、またこんな私が今から口にしてるのも恥ずかしいことだと自覚しています。 しかし、やはり今諦めると何も変わらない自分がいると気づきました。 もし翻訳家になれなくても、旅行に行って不自由なくできたらそれでも十分凄いことだって思いました。要は勉強し続けて自分自身を成長させて、自信もつけて、目標である1級まで辿り着こうと思いました。 今回、相談させていただき、改めて決意が湧きました。 正直なアドバイスをしていただき、本当にありがとうございました!

関連するQ&A

  • 何故韓国ブームを韓流ブームと言うのでしょうか?

    「韓流ブーム」というのははペヨンジュンさんやチェジウさんなど韓国スターだけのブームではなく韓国語にスポットがあたり学ぶ人が増えたり、韓国ドラマ・文化など全てひっくるめての韓流ブームですよね? そこでふと?と思ったのがこの韓流という言葉。 韓国流=韓国スタイル、という意味かとも思ったのですが韓国の有名人をまとめて韓流スターと言ったりもしますよね。つまり韓国のスターという意味ですよね。 過去にこんなに一つの国が日本でブームになることがなかったせいもあるかもしれませんが、米流とか英流、中流、印流・・・聞かない言葉です。 この"韓流"は何故"韓流"なんでしょうか。 マスコミの造語? 非常にどうでもいいくだらない質問ですがご存知の方教えて下さい。宜しくお願いします。

  • 卒論のテーマが決まりせん。

    初めまして! 私は今、卒業論文の作成に取り組んでいます。 韓国に興味があるのでそれに関連することを書きたくて、今考えているのは韓流ブームが与えた影響を取り入れながら作成しようとしています。しかし、なかなかいいテーマが決まりません。韓流ブームによって日韓のお互いの国に対する認識は変わったのか、日本における韓国語学習、韓国における日本語学習、韓流ブームにおける観光事情、韓国に残る儒教の教え、など書きたいことはあるのですが、どれもバラバラでまとまりがなくなっています。どれかに絞るとしてもトピックとして成り立つでしょうか?今週、テーマを発表しなくてはいけないのにどうすればいいか、わからなくなってしまいました。何かアドバイスをいただけたら嬉しいです。

  • 朝鮮語?韓国語?どちらが正しい?

    こんばんわ。福岡に住む在日コリアンのものです。近頃韓流ブームなどもあり書店に行くとハングルのテキストなどがありますが大多数の本のタイトルには「韓国語」と書いてあります。近所でハングルを教えている教室も「韓国語」教室となっています。 私が思うに主に朝鮮半島の南に住む人達が使用する(ソウル中心の)地域言語としての「韓国語」はあっても一つの正式な言語としての「韓国語」はないのではないかと思うのですが。(あくまでも私自身の主観です。)歴史的に見ても正式には「朝鮮語」の方が正しいと思うのですがどうなんでしょう? やはり朝鮮語と言うと(北朝鮮の事などもあり)堅苦しいイメージがあり(商業的な理由で)使うのを避けているのでしょうか?それとも何か他に理由があるのでしょうか? 「朝鮮語」と「韓国語」のどちらが正しいのか理論的に説明お願いします。

  • 英語ってやっぱり必須ですか?

    今年1年間、自由な時間を持つことができそうなので、何か語学を勉強したいと考えています。夏~秋頃にはその国に1~3ヶ月滞在してみたいとも考えています。 私は、ハングルか北京語を勉強しようかと考えていました。理由は「日本人にはわかりやすい(と人から聞いた)、国が近い、日本でも使う機会が結構ありそう」です。 しかし、仮にマスターしたとしても、やっぱり英語ができないと・・・という周りの意見もあって、今、学ぶ言語を英語にしようか、それともハングル又は北京語にしようか、凄く迷っています。 どの国の言語を選んだとしても、使わない間に忘れてしまうのは嫌なんです。なので、日本でもある程度使うチャンスがあって、できたらその国に気軽に行ける(近いという意味)ような国の言語を選びたいと思っているんです。 純粋に興味のある国の言語がいいんだろうなぁとは思います。 でも、まずは何をおいても英語なのでしょうか?ハングル、北京語はその次、と考えた方が良いのでしょうか? 日本語とハングル又は北京語ができたとしても、英語ができないと他の外国語は生かせないのでしょうか? 英語、韓国、中国に詳しい方、アドバイスをお願いします。

  • 夢の中で外国人にたまになるのですが、よくあることなのでしょうか?

    いつもありがとうございます。 夢の中で、たまに外国人になります。 頻度は、調べたわけではないのですが、数ヶ月に一度くらいでしょうか・・。 それと性別もバラバラです。 今日は、子持ちの黒人男性だったのですが、白人女性だったこともありますし、19世紀末の韓国人だったこともあります(韓流ブームのずっと前)。子供がいて、妻や夫もいたりしますが、私は独身です。 夢は荒唐無稽なものですし、外国人になる夢も普通なのかもしれません。皆様は自分が外人になった夢は見ますか? それから外国人の夢とは直接関わりませんが、性別がひっくり返るのも普通なのでしょうか? ごらんになる方はお教えくださいませ。 そして、夢中で外国人になるというのは、何を意味しているのでしょうか? 現状打開したいという意味なのかな?とも思いますが・・。 よろしくお願いします。

  • 韓国語で夢は?

     韓国語で夢はMONGで良いのでしょうか? どんな風に発音するのでしょうか? ハングル表記も教えて頂けないでしょうか?  よろしくお願いします。

  • 【韓国♪】どのくらい好きですか?

    あなたはお隣の韓国がどのくらい好きですか? ちなみに私はレベル2です。普通かな。 【レベル0】超大嫌い。(今すぐにでも滅んでしまえば良いと思っている。など。) 【レベル1】嫌い。(韓流ブームはうっとうしい。韓国の反日報道を頻繁にチェックしては腹を立てている。嫌韓流を買った。など。) 【レベル2】どちらでもない。(もう日本に構わないでくれ。彼らと分かり合えるとは思えない。あきらめの境地。無関心。無視。韓国ってどこ。など) 【レベル3】好き。(韓流大好き。韓国人の友人がいる。ハングルを勉強中だ。次の首相は韓国と仲良く出来る人がよい。など。) 【レベル4】超大好き。(韓国に住みたい。韓国籍を取得して韓国人になりたい。など。)

  • 韓国語の勉強方法

    少し前から韓国にすごく興味を持ち始め、最初は文化などに興味を持っていたのですが、最近韓国語が話せるようになりたいと思い始めました。 そこで韓国語の勉強方法はどうするのが一番いいかをお聞きしたくて質問しました。 ハングルは全くの無知です。 現在考えているのは、 ・10月から始まるNHKのハングル講座で勉強する。 (この方法を取るなら並行して本屋さんなどで売っている参考書などで勉強もしようと思っています。) ・韓国語を教えてくれるスクールなどに通う。 ・韓国に語学留学する。 などですが、なにせ全くの無知なので、何から始めればいいのかが全くわかりません。 スクールに通うにしても、最初は少し自分で勉強してから通い始めた方がいいのでしょうか? NHKのハングル講座も、やるならラジオのハングル講座も一緒にやりたいと思うのですが、ラジオは何月スタートなのでしょうか?。 韓国への語学留学の方法を取る場合も、ある程度は話せるようになってから行った方がいいのでしょうか?。 趣味程度ではなく本当に真剣に韓国の事を理解し、話せるようになりたいと思っているので、余計に一番いい方法がわかりません。 どうか韓国語を話せるようになった方、勉強方法を教えて下さい。よろしくお願い致します。

  • 朝鮮語とハングル

    こんにちは 調べてみましたけどあまりのってないようなので質問します ハングルは英語のような、いうところの共通語のようなものだと以前聞きました そして元々古い?言葉なのか朝鮮語というものがあると知りました なぜ朝鮮語を使わず、ハングルを使うのですか? たまたま興味をもったのは、何年か前語学講座やカルチャーセンターなどのカタログで「朝鮮語」という講座があるのを知ったからです それまで「朝鮮語」というものがあること自体知りませんでした それに日本で時々日本人だと思って話していたら実は韓国系の人だったということがあって、驚くことがあります でもそういう人は言葉も生活態度も日本人と変わらなくて日本語も話していて区別がつきません 友達とか趣味とかでもまわりも含めて韓流ブームがあっても関心があるひとがいないので、よほどでないとあまりそういうものを見聞きしたり、映画やテレビでみたり興味をもったりする機会がないです たまたま興味をもったので、純粋になぜ朝鮮語をあまり使わないのか知りたいです それに質問集などには『政治的配慮』とよく書かれてますけど政治的に問題があるんですか?歴史で何かあったのですか? よかったら教えてください よろしくお願いします

  • 韓国語の人気

    こんにちは。昔は韓国語と言えば日本では見向きもされませんでしたが、今では第2外国語としてはそれまで一番人気だったフランス語さえ僅差で追い抜き、中国語と首位を競うほどまでに躍進しました。恐らく、昔と比べると学習者は100倍近く増えているんじゃないでしょうか。これもひとえに韓流ブームの影響に負う部分が大きいと思います。 さて、今では韓流ブームも下火になり 韓国語の学習者も減少に転じるんではないかと思いますが、皆さんはこれから先どうなると思われますか? また、韓流ブームの次は何が来ると思いますか?

専門家に質問してみよう