• ベストアンサー

異状と異常

この間から、よく似た熟語のよく似た意味の使い分けが 分からなくなって、ドツボにはまっています。 家電などが動かなくなったような修理の必要な状況は異常と思っていましたが、異状と書く方もいらっしゃるので、どっち????と眠れない状況です。 文法的に正しい用法をご存じの方教えて頂けませんか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • heisenberg
  • ベストアンサー率23% (591/2556)
回答No.3

 自信はありませんが 次のようにお考えになれば良いかと・・・。  例えば「衛星放送を視聴できるテレビ」を例に考えてみましょう。   △激しい雨で画面がモザイクだらけになった。→「異状」  △何のこともないのに突然 画面が真っ暗になって回復しない。→「異常」  前者は「機器に故障などが生じた訳ではなく 衛星放送の電波の特質上 そうなっただけで 雨が止んだり弱まったりすれば回復する一時的な異変」なので「異状」と表現する方が適切だと思います。  一方 後者は「何の前触れもなく突然の異変で 回復もしない」ので「異常」と言う表現が妥当だと考えます。  また 「【異状】が恒常化して回復しなければ【異常】」という言い方もできるのではないかと・・・。  ご質問の「家電などが動かなくなったような修理の必要な状況」は「異常」を使用するのが適切だと考えます。  あまり自信はありませんので ご参考程度になさってください。

tsubonen
質問者

お礼

もちろん辞典でも調べたので、意味の違いを問うたわけではなく、厳密に文法的に正しい用法をお聞きしたかったので、その答えビンゴ!です。ウロコが落ちました。 やはり一般的に使われている頻度や、意味の範囲を考えると、どちらか微妙な場合でも、仰る通り「異常」を表記するなら間違いなさそうですね。 ところでこの質問に関して”経験者”って書かれているところを見ると同じようなギモンを持たれたんでしょうかネ?

その他の回答 (3)

回答No.4

http://www015.upp.so-net.ne.jp/haku/ijyou-ijyou.html 上記サイトに詳しい論議が

参考URL:
http://www015.upp.so-net.ne.jp/haku/ijyou-ijyou.html
tsubonen
質問者

お礼

確かに、「異常と異状」をWeb検索かけると 結構出てきますね。 微妙な違いのいろんな熟語を、立て続けに検索して 出なかったので、この文字並びでサーチするのを 忘れてました~。不覚。でも興味深いですね。 ありがとうございます。 ブンヤさんとか雑誌などの編集に携わっている人たちは、”日本語”に敏感になるんでしょうね。 気にしない人から見れば、「そんなのどうでも い~じゃん」と言われそうですけども・・・。

noname#111651
noname#111651
回答No.2

No.1の方には申し訳ないですが 異常=異状じゃないでしょうか 人間ドックの検査表には異常なしと記されていて 異常の字を使っています。

  • mukaiyama
  • ベストアンサー率47% (10403/21784)
回答No.1

【異常】普通とは異なった様子。「正常」の対語。(例)今年は異常な暑さだ。 【異状】安心できない様子が見られること。(例)健康診断で異状が認められた。 ということで、ご質問の場合は「異状」ですね。 小さな国語辞書でも載っていますよ。

関連するQ&A

  • 「異常」と「異状」の言葉の意味の違いが分かりません。

    「異常」と「異状」の言葉の意味の違いが分かりません。 知っている方がいましたら教えて下さい。

  • 異状死体について

    異状死体について、司法解剖、行政解剖について調べていて見つけました。 昨年3月叔母(父方の)が朝足の痛みを訴え救急車で運ばれそのまま入院しました 夜9時まで家族と話をして 夜中12時に看護師が見回った時にも会話し元気だったのが 30分後、見に行くとすでに心肺停止で午前2時に死亡が確定されました しかし、死因は不明でした。 そして今ちょうどそれから一年ですが 叔母(母方の)が同じ病院で全く同じ状況に置かれています。 夜9時まで叔父(叔母の夫)といてバイバイといって手をふったそうです そして夜中12時に見回るとやはり異常なし その後見に行ってみると同じように心肺停止状態、幸い今、生き延びていますが その病院は私の住む地域では2ヶ所しか無い総合病院ですが 最近医療ミスが頻繁にあります 以前仙台で看護師による筋弛緩剤による殺人があったりしましたし いくらなんでもどちらも原因不明などということがあり得るでしょうか? そして今回の叔母の場合は10年ほど前にこの病院で手術、失敗、医師はそれを認めるも 病院はその医師を他所へ異動させ証拠隠滅を図りました ですが、片田舎なため他に入院させる病院も無く長くもめました。 そして今度のことです。 異状死体の場合 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%95%B0%E7%8A%B6%E6%AD%BB%E4%BD%93 異状死体とは、医師によって病死であると明確に判断された内因死による死体以外の死体のこと。具体的には、外因死や医療事故による死亡、不詳の死(病死か外因死か判断が下せない死)などが相当する 「医師が検案によって異状死体であると判断すると」とあるのですが 家族が申し出る事は出来ないのでしょうか。 ご存知の方よろしくお願いします。 不審に思ったのはどちらも見回った時元気だった なのに30分後に心肺停止だった事です 深夜30分ごとに見回るものなのですか。

  • 古文の文法が全く理解できず困ってます

    いつもありがとうございます。 前から古文の文法で困っていました。 中学国語の文法も動詞の活用くらいしか理解できず、またなぜ必要なのかもいまいち理解しきれなくて出来ないままで終わってしまいました。 英語の文法も、苦手ではあるんですがSVOCくらいが古文でいう文法にあたるもので、あとは用法とか熟語を覚えるかんじのものがOCIになっているのでなんとかやっていけそうです。 高校古文はほとんど文法みたいな感じなのですが、文法が出来なければどうにもなりませんか? ちょうど他の質問で文法と文脈の両方を使って理解が出来ることになるという説明がありました。みてみると文脈だけからなら意味はわかったけれど文法からはわたしにはちっともわかりませんでした。 いまのところ(高一)文法が全然わからなくても、というか文法の説明はわからないけれど、文にかいてあることの意味はわかるという場合ですが、 文法はどうしても必要ですか? 学校の授業以外でも・・ 活用表などなにがなんだかわからないし古文が大嫌いになってきました。 もし大事なことだけでもすこしだけ理解できる方法などもあったらお待ちしています。 よろしくお願いします!

  • おいて の用法について

    おいて の用法について 外国人の知人から用法、意味等を聞かれました。 1 食器を洗ったら、そこに置いて(おいて)ください。 2 窓を開けてもいいですか? いいえ寒いので閉めて(おいて)ください。 3 花見の日を 皆で決めて(おいて)ください。 文法的にどう説明したらよいか、また3つの(おいて)の意味はまったく同じであるか。 ご存知の方 ぜひ解説をお願いいたします。

  • 「付帯状況」という用語はどこから?

    最近、学校文法に用いられている用語が気になっています。 その一つに、いわゆる分詞構文の一用法を説明する際の「付帯状況」という用語があります。分詞で始まる句を ”~” で表すと、この用法は分詞句が主節の述語動詞と「同時」(「~ながら」という意味のもの)、および「結果」(「…、そして~」という意味のもの)を表す場合を指すようです。 一方、英米の学習文法書ではこの「付帯状況(attendant circumstances)」という語を用いた説明は余り見受けられないように思います。(そもそも「分詞構文(participial construction)」という説明をしないものが多いように思えます。) この「付帯状況」という用語・概念はどのようにわが国の学校文法で定着してきたのかをご存知の方はお教えください。手元の『現代英文法辞典』(三省堂)は、「伝統的に『付帯状況』…の名で呼ばれてきた」としています。私にはなんとなく海外の文法書にその起源があるのではないかという気がしますが。よろしくお願いいたします。

  • 分詞構文について

    また疑問が起きてしまいましたので質問させてください。 特に文法が得意な回答者の方々が書いてくれることを望んでいます。 分詞構文にいろいろな用法名がありますね。 これはなぜ学校文法では教えているのでしょうか、ということなのです。 分詞構文の用法はその分詞構文が主節にどのような意味を追加しているのかと言うことですね。 しかし、その意味合いを知らなければわからないことなのと違いますか? (この理解は私にとって大きな質問になりますので、この理解が間違っているのであればどうか指摘してください) そうすると、いろいろな用法用語選択は意味がわかってからとなりますね。 意味がわかってから用法用語を思い出してその中からその意味合いとマッチする用語を選ぶと言うことになりますね。 つまり、試験などでその文章の意味合いがわかっているのかどうかを調べるのであればそれなりに必要性は私も感じます。 しかし、意味がわからなければ選べないと言うことなのではないか、つまり、意味がまずわからないで選らないわけですから、選べると言うことはもうすでにその文章の意味がわかっている、と言う事ですよね。 意味がわかっているのであれば、その意味を分類する必要もなくなっているということではないのでしょうか。 つまり、分類した用語にマッチさせる必要を求めるのは何のためにするのか、と言う事になるのです。 簡潔に、分詞構文の用法用語の用法名の数々を覚えなくてはならなく、そして、文章の意味がわかった時点でなぜその名称とマッチさせる必要性を学生に要求するのは何のためなのか、と言う質問になります。 それとも文章を見ただけで用法がわかり、用法がわかるから意味がわかるようにつながると言うのでしょうか。 それともその用法を一つずつ当てはめていってヒントにするのでしょうか。 辞書の使い方でそういうのがありますね。 日本での英語教育を理解するには必要だと感じる項目だと信じています。 前回と同じくいろいろな方々からの私を目覚めさせるつもりで書いていただけることを願っています。 よろしくお願いいたします。

  • 敗(まけるの意)と負けるの、意味の違い

    勝敗・敗戦・敗因・敗北など、「まける」の意味で  「敗」は使われていますが、 辞書で「まける」を引くと、負ける・勝ち負け・勝負と出ています。 この使い分けは文法的に何か決まりが有りますか? ご存知の方いらっしゃいましたら教えてください、お願いします。

  • 異常と異状

    異状と異常の違いを誰か教えてください。 体に異常はない。漢字の教科書みたいな本ではこう書かれていて、 身体の異状を訴える。と、辞書には載っていました。 厳密な違いはあるんでしょうか?それとも、どんな場合でもどちらでも使ってもいいんでしょうか?

  • 国語 「ない」 の意味と用法

    国語の文法に関してなのですが 「」内の語のそれぞれの意味・用法をどなたか教えて頂けないでしょうか 自分で調べられれば良いのですが 体調がすぐれない為中々思うように出来ません。  ・ 君が思っている程消極的な人間では 「ない」  ・ 喧嘩になら 「ない」  ・ 皆との間に見え 「ない」 壁が出来た  ・ あいつは俺達の仲間に入りたく 「ない」 んだ  ・ やっぱり言え 「ない」 よなぁ 恐縮ですがあまり文法に詳しくないので 簡単な解説も加えて頂けると助かります 宜しくお願い致します。

  • 播と蒔の使い分けについて

    辞書で種をまくという意味の「まく」という動詞を調べると、 「蒔く」と「播く」が漢字として紹介されています。 ネットで調べると「播く」は農場など広範囲、 「蒔く」は園芸など小規模でという使い分けや、 「蒔く」は植えるという意味があったという情報もありました。 そこで、以下の質問をします。ひとつでも複数でも構いませんのでよろしくお願いします。 (1) 上記使い分けは適切でしょうか (2) 辞書では「まく」には「蒔く」と「播く」が当てられていますが、 「じかまき」には「直播き」しか当てられていません。 上記使い分けが正しければ、園芸などで「じかまき」するときは「直蒔き」が適切であると思われるのですが、どちらが正しいのでしょうか (3) ことわざ「まかぬ種は生えぬ」は「播く」か「蒔く」のどちらが適切でしょうか (4) 他に、「播く」と「蒔く」のどちらか一方の漢字を使うか、 または状況によって使い分ける熟語などの言葉はあるのでしょうか