• ベストアンサー

out の意味と使い方

Perhaps we believe that people are selfish and out for themselves. 上文の out がどういう場合に使われるのかわかりません。selfish and out の場合はネガティブな意味で使われていると思うのですか、どう解釈すればいいですか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

イディオムを探してみましたか? be out for oneself 自分のことばかり考えている. これなら、  people are selfish 人というのは自分勝手で are out for oneself 自分のことばかり考えている Perhaps we believe that というように、多分我々は信じているんだろう で、落ち着きませんか?

good12701
質問者

お礼

手元の辞書で探してみたんですが見つかりませんでした。 be out for oneself 自分のことばかり考えている というイディオムだったんですね。はい、これで落ち着きました。ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • heisenberg
  • ベストアンサー率23% (591/2556)
回答No.2

 個々の単語や熟語の意味は#1さんがコメントされているので 全文の和訳を・・・。  「多分 人間というものは自己中心的で自分のことしか考えないと 我々は思っている。」

good12701
質問者

お礼

そういうことだったのですね。ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A