- 締切済み
おつかれさま
誰もがよくつかう「おつかれさま」。それって誰にでもつかいますか? ちょっと聞いたんですけど、おつかれさまは目上の人にはつかわないそうなんです。もし、そういうことを聞いたことがある人、どうして目上の人につかわないか分かる方いらしゃったら教えて下さい。
- sattinn
- お礼率44% (149/334)
- その他(学問・教育)
- 回答数5
- ありがとう数4
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- jayhawks
- ベストアンサー率31% (21/66)
「ねぎらう」の語源は「ねぐ」といって、この意味は相手によって変わります。相手が自分より上位のものには「祈ぐ」、いのる・祈願するという意味(神社の弥宜さんはここから)になり、自分より下位のものには「労ぐ」、いたわる・ねぎらうという意味になります。 従って、「ねぎらう」という言葉にはどうしても身分の上下が関係してくる事になり、人が「ねぐ」場合、相手は神か、そうでない場合は自分より身分が下ということになってしまいます。つまり、自分が相手のひと(神ではない)を「ねぎらう」場合、相手は自分より下であるという構図が出来てしまうわけです。 ですから、「ねぎらう」という行為自体が目上の人に対しては不適当であり、いくら「ご苦労様」を使わず「お疲れ様でした」と言ったところで「ねぎらい」である以上、目上の人に対しては失礼にあたることになります。 しかし、実際の社会生活では、上下関係を抜きにして相手の行為をいたわりたいという感情が生まれるのは当然で、また、人間関係を円滑にするには必要な行為にはちがいありません。そういったところから、目上の人へのいたわりの言葉として「お疲れ様でした」、同等か目下の人には「ご苦労様でした」といった使い分けが生じたのではないでしょうか。 私個人の感覚では、たとえ目下の者の言葉であっても、「ご苦労をおかけしてありがとうございます」と感謝の表現が入っていれば「ご苦労」に対する抵抗感はあまり感じません。
- starflora
- ベストアンサー率61% (647/1050)
言葉の使い方は微妙で、わたしはこう思っていても、そうでないというケースや指摘があります。難しいので、自信なしにします。 「お疲れさま」は、目上の人には基本的に使わないはずです。これも「ご苦労様」と同じで、「ねぎらいの言葉」には違いないからです。 使うと思えるのは、「お疲れさまです」とか「お疲れさまでした」など「です・でした」の丁寧表現を付けて使う場合だと思います。(逆に、目下の人に、「お疲れさまです・でした」というと、変な表現になるでしょう。 (部長が外から帰って来て、自分の席などに行こうとしている途中、部下の社員と出会い、部下が、「あ、部長、お疲れさま」ということはあると思いますが、部長が席についた後、社員がやって来て、「部長、お疲れさま。ところでこの件ですが」と言って書類を出すのは、どうでしょうか。この場合、「部長、お疲れさまでした。ところでこの件ですが」が自然ではないでしょうか)。 「よく来てくれた」というのも、こういう表現は目上の人(または、社会的関係が上の人。取引先の客など)には使わないはずです。しかし、同じような言い方で、「よく来てくださいました」なら、目上の人等に対し使います。どちらも、「来てくれた」ことを感謝し、ねぎらっていると云えますが、丁寧表現にするかしないかで、使えたり使えなかったりするように思えません。(「よく、おこしくださいました」の方が自然な風な気もします。「よく来て下さいました」は、対等の相手に対する言葉のような感じです)。 「ご苦労様」の場合は確かに「お手数をおかけしました」などで、「ご苦労様」とは、目上の人には一般に、たとえ丁寧表現で、「ご苦労様でございます」などに変えても、言わないような気がします。
お礼
返事遅れてごめんなさいm(__)m ねぎらいの言葉であっても丁寧語を付けることによって 目上の人にも失礼なく使えるんですね。 分かりやすい例や、表現方法を変えるなど、とても勉強になりました。 本当にありがとうございました。
- ussie
- ベストアンサー率60% (17/28)
#2の回答者です。補足、というか説明が抜けていました。 2行目の「この表現」というのは「ご苦労さま」のことです。
- ussie
- ベストアンサー率60% (17/28)
かつて人から聞いた話ですが・・・ この表現は、上位の人が下位の人に対して、「自分の下した命令」によって 働いたことに対するねぎらいの言葉である。封建時代などでは、下位の人が 上位の人に命令をすることはあり得ないため、目上の人に対して使用する 状況自体がありえなかった。その名残から「ご苦労さま」という表現は、 目上から目下へはOKだが、目下から目上に対してはNGである。 ただし状況によっては「自分の下した命令」というニュアンスを抜きにして、 目上の人に対しても純粋に苦労をねぎらう言葉をかけたい場合がある。 その場合に「お疲れさまでした(です)」という表現を使用する。 この場合でも「ご苦労さまでした(です)」という表現は使ってはいけない。 目下の人に対しては、「ご苦労さま」でも「お疲れさま」でも構わない。 私はこれで納得したのですが、いかがでしょうか?
お礼
返事遅れてごめんなさいm(__)m >目上の人に対しても純粋に苦労をねぎらう言葉をかけたい場合がある。 >その場合に「お疲れさまでした(です)」という表現を使用する。 「お疲れ様でした」にも苦労をねぎらう言葉は含まれているということですか? 苦労をねぎらうということ自体、目上の人に使わないような気がするんですけど…。 解釈が間違ってたらごめんなさい。
- gatten
- ベストアンサー率35% (181/511)
「おつかれさま」に似た言葉で「ご苦労様」があります。目上の人には「ご苦労さま」は使いません。「お疲れさま」は使います。 理由は目上の人が「苦労したでしょう」という表現はねぎらいの言葉として不適で(相手の能力を低く見るから?)、「疲れたでしょう」という表現を使います。逆に自分の後輩や部下に対しては「ご苦労さま」を使います。 国語では教えてくれなかったような気がします。
補足
返事遅れてごめんなさいm(__)m 「ご苦労様さま」を目上の人につかうのは失礼なのは分かってたんですけど…。 「お疲れ様」はねぎらいの言葉でないんでしょうか?
関連するQ&A
- 「お疲れさま」 を使う相手について
中学校の時国語の先生に、「"お疲れさま"や"ご苦労さま"は、目上の人間に使うのはNG」と教えられました。 実際に社会に出てみて、確かに目上の人に"お疲れ様"は失礼だなぁと実感しています。 この用法については、フジテレビ「タモリのジャポニカロゴス」でも扱われていたので間違いないと思います。 しかし日常の場で、ついつい「お疲れ様です」と言いたい場面に多く出くわします。 後輩などには、「お疲れ様」と言えるのですが、目上の人にはどうも「お疲れ様」と言えません。 私は、「失礼します」といいながらやり過ごしています。 しかし私と同年代の人が、目上の人に「お疲れ様」と言うのを聞いて、「失礼します」と言っている自分が相手からどう思われているのか気になるようになりました。 自意識過剰かもしれませんが、「先輩に、お疲れさまもいえない人間」と思われていたらと思うと・・・ ここは今まで通りに、目上の方には「失礼します」を貫いたほうがいいのでしょうか? それとも、「お疲れ様でした」を言える人間になった方が言いのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(社会)
- 「お疲れ様」は目上の人には使えない?
ある本に「お疲れ様」という言葉は、目上の人には使わない、というようなことが書いていました。 そうなのでしょうか? 私はずっと目上の方に「お疲れ様でした。」と使っていたので、そうだったら改めたいと思います。 そうだとしたら、目上の方には、そう言う意味合いのことはなんと言えばよいのでしょうか? 「ご苦労様でした。」は構わないのでしょうか? どうか正しいところを教えて下さいm(__)m
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「ご苦労様」と「お疲れ様」
「ご苦労様」はねぎらいの言葉なので目下の者が目上の人には使ってはいけない、目上の人には「お疲れ様」を使う、という「常識」が定着しつつあるようです。 しかし「お疲れ様」もねぎらいの言葉なので「ご苦労様」を使っていけないのであれば、「お疲れ様」も同じく使ってはいけないですよね。どういう理由で「ご苦労様」、「お疲れ様」を区別するようになったのでしょう。単に漢字語か大和言葉かの差だけだと思うのですが。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- おつかれさま
大学やその他いろんな場所で、「さようなら」の意味で「お疲れ」「お疲れさま」「お疲れさまです」が使われてるのですが、違和感を感じてしまいます。 残る人が帰る人に向かって「おつかれさま」というのは構わないと思うのですが、帰る人がまだ仕事してる人に向かって「おつかれさま」って変な気がするのですよね。 変じゃないんでしょうか? もし変なら、なんと言えばいいでしょうか? みんな、「おつかれー」→「おつかれー」とおつかれさまに対しておつかれさまで返してるのですが… それと、目上の人に「おつかれさま」もなんだかおかしい気がするので(自分のためにおつかれになっていただいてるのに!みたいな。)、「おせわになりました」「ありがとうございました」「さようなら」「お先に失礼します」あたりを使っているのですが大丈夫でしょうか? 過去ログは一応検索したのですが、微妙に質問したいことが違うと思うので新しく質問させていただきました。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「お疲れ様です」という挨拶は目上の人に使ってよいか?
職場などにおいて、目上の人に対して「ご苦労様です」は使うべきでないとよく聞きますが、「お疲れ様です」も人によっては違和感を覚えることがあるようです。 質問1:「お疲れさまです」を目上の人に使うのはNGですか。 質問2: 目上の人に対して適切な挨拶が他にあれば教えてください。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- お疲れ様です、の使い方
社内の上司あてメールを「お疲れ様です~です」 で始まる文章で作成したら、「目上の人に失礼だ ”お世話になります”ではないか」との意見が ありました。 本当はどうなんでしょうか?? どなたか、教えてください。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 「お疲れ様です」と「ご苦労様です」
うちの会社に目上の人には「お疲れ様です」、後輩なアルバイトの人たちには「ご苦労様です」と見事に使い分ける社員がいるのですがどう思われますか?
- ベストアンサー
- アンケート
- 目上に対する「お疲れ様でした」
会社などで、目上の人が先に帰る時「ではお先に失礼」と挨拶されて、何と答えればいいでしょうか。 目上に対して「お疲れ様でした」と挨拶するのは失礼だ、と読んだことがあります。この言葉は、目上の人間が目下の人間に対して労をねぎらう意味の言葉だからです。 でも、後に残る者が、先に帰る者に対して「失礼します」と言うのもへんだと思います。 私の経験では、実際にはこの「お疲れ様でした」と「失礼します」が使われていますが、もっといい言い方がないかと考えています。 皆さんの経験ではどうですか? 他に何かいい言い方があれば教えてください。
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- 「お疲れ様です」と「ご苦労様です」
30代の社会人です。 一般的な常識として、目上の人には「お疲れ様です」と言うべきであり、間違っても「ご苦労様でした」とは言ってはいけないということは十分承知しています。 しかし、そのニュアンスの違いは私にはまったくわかりません。上司でも苦労するだろうし、その結果疲れているという意味では上司も部下も「お疲れ様でした」と「ご苦労様でした」は同じだと思うのですが。。。 礼儀やマナーの問題は置いといて、なぜ目上の人に「ご苦労様でした」と言ってはいけないのでしょうか?言葉の意味的に分析してご教授下さい!
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 目上の人に対しての正しい「お疲れ様です」「頑張って下さい」は?
目上の人に対して、 お疲れ様です、や、頑張って下さい、を言うのは失礼だと聞きます。 では、一体、何と言うのが正しいのでしょうか? 知人が、最近読んだ本の中に、 お疲れ様です、を目上の人に向けて言う場合は、お疲れの出ませんように、と言うのが正しい、とあったようなのですが、 例えば、お疲れ様です、を言う場合「こんにちは!」の意味合いで言ったりしませんか? なのに、会っていきなり、「お疲れの出ませんように」と言うのは変ではないでしょうか? ビジネスメールにしても、 文頭に、「○○殿、お疲れ様です」と打つところを、 「○○殿、お疲れの出ませんように」と打つのですか? 何か、違う気がします。 頑張って下さい、という中に、「では失礼します」の意味が込められてたりします。 本当に大変な状況の中、頑張っておられるなぁ、と感じたから口から出た言葉なのに、言ったら失礼なのでしょうか。 日本語って難しいですね。 一体、何と言うのが正しいと思いますか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
返事遅れてごめんなさいm(__)m 「ねぎらう」の意味など、とてもよく分かりました。 上下関係なく、感謝やお礼の気持ちが伝わっていれば 「お疲れさまでした」でもOKなんですね。 ありがとうございました。