• ベストアンサー

異性を好きになるのはストレート

異性を好きになる人のこと(普通の人)を英語かなにかわかりませんが「ストレート」と言いますよね? ではこのような言い方で同性を好きになる人はなんというのでしょうか?また、バイセクシャルの人はなんというのでしょうか?おねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Diogenesis
  • ベストアンサー率49% (859/1722)
回答No.4

日本女性を大和撫子(やまとなでしこ)と呼ぶように ものごとを褒め称えて呼ぶ風雅な別名が「雅称」です。 ゲイやレズビアンといった呼称には語源から見て肯定的なニュアンスが伴っており, それゆえ同性愛者の自称として好んで用いられてきたと考えられます。 これに対し,ストレートという言葉で異性愛者を指す用法は ゲイやレズビアンとの対比の必要から比較的最近生み出されたもののようです。 差別的とまでは言えないにしても,英和辞典には「俗語」として記載されています。

yoj-ne
質問者

お礼

ゲイやレズビアンにそういったニュアンスがあるとは知りませんでしたので言葉のイメージが少し変わりました。ストレートは公式なところでは他人に使わない方がよさそうですね。自分に使うのはOKですね。ありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • de_n
  • ベストアンサー率28% (23/80)
回答No.5

恐らく、回答にはなっていないと思われますが・・・ 「クイア」という言葉もあります。 質問者さんの「ストレート」というのが、性的多数派だと考えた場合、 対義語はこれになるんじゃないかなーと思いました。性的少数派を指します。 ご参考までに。 http://barairo.net/UStour2004/archives/000033.html http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%82%A4%E3%82%A2%E7%90%86%E8%AB%96

  • Diogenesis
  • ベストアンサー率49% (859/1722)
回答No.3

??? 少し行き違いがあるようです。  ヘテロセクシャル(heterosexual)←バイセクシャル(bisexual)→ホモセクシャル(homosexual)  ストレート(straight)←→ゲイ(gay:♂)/レズビアン(lesbian:♀) 補足。 日本語の文脈ではゲイと言えば男性同性愛者を指しますが, 英語の“gay”は女性同性愛者を含むこともあります。 また男性同性愛者に対するホモ,女性同性愛者に対するレズといった呼称には 侮蔑的な響きを感じる同性愛者がいます。 女性同性愛者をビアンと呼ぶのは構わないそうですが。 一方,多数派の立場ゆえ無視されがちですが, ストレートと呼ばれることに違和感を感じる異性愛者がいることも指摘しておきたいと思います。 と言うのも,これと対置されるゲイやらレズビアンやらというのは一種の「雅称」ですから。 学術的な文脈では,価値中立的な第一の用語法を用いるべきでしょう。

参考URL:
http://lgbt-japan.com/s_ex.php
yoj-ne
質問者

補足

ストレートと呼ばれることに違和感を感じる異性愛者がいることも指摘しておきたいと思います。 と言うのも,これと対置されるゲイやらレズビアンやらというのは一種の「雅称」ですから。 ↑ このあたりがよくわかりません。この場合の「雅称」の言葉も意味がわかりません。 同性愛者やURLでいうトランスジェンダーなどの人なら違和感を感じるのはわかるのですが、異性愛者で違和感を感じる理由がわかりません。テレビなどで同性愛に理解のありそうな人が自分を紹介するときにストレートだと言っているのを見ましたがそれもまずいのでしょうか?

回答No.2

確かにストレートとはいいますが、異性を好きになる人のことはヘテロ・セクシャル(異性愛者)が正確です。 バイ・セクシュアル、ホモ・セクシュアルは、両者ともに同性愛者を示す言葉で、特にこれといった略式名称(?)はないように思われます。 狭義では女性同士の同性愛者をレズ(レズビアン)、男性同士の同性愛者をホモ(ホモセクシャル)あるいはゲイと言いますね。 アブノーマルという言葉もありますが、これは差別に当たる言葉のように感じられますので、使わないほうが無難だと思いますよ。

yoj-ne
質問者

補足

一般的に言われている言い方はわかるのですが、今回は「ストレート」に対するような対義語のような言葉があるかなぁ、という質問でした。 ヘテロ←→バイ・レズ ノーマル←→アブノーマル(これは意味が違いますね) じゃあ、ストレート←→【?】 の?の部分です。

回答No.1

 レズビアン、ゲイ でいいと思います。  バイセクシャルも、バイでいいかと。  合ってるかわからないけど、大概こう言われていますよ。  答えになってなかったらごめんなさい m(_ _)m

yoj-ne
質問者

補足

もちろんそれでもわかるんですけど、ストレートに対するような対義語みたいな言葉があるかな~という質問のつもりでした(たとえばカーブとか)。

関連するQ&A