- ベストアンサー
英語が話せる歯科助手の給料や翻訳家の求人について
- 英語が話せる歯科助手の給料や翻訳家の求人について知りたいです。アメリカの歯科助手のクラスを受けている私は、卒業後に日本人歯科医のいる歯医者で働きたいと考えています。六本木など外国人が多い地域で働くことも検討しているため、給料が割高になる可能性があるか知りたいです。また、歯科用語の翻訳家になることが夢なので、その求人状況や給料面についても教えてください。
- 英語が話せる歯科助手は給料が多少割高になる可能性がありますか?卒業後、日本で歯科医のアシスタントの仕事を探していますが、外国人が多い六本木などのエリアで働けるかも考えています。その際、給料が他のエリアよりも高くなることがあるのか知りたいです。また、私の夢は歯科用語の翻訳家になることなので、その求人状況や給料面についても教えていただきたいです。
- 歯科助手の給料と翻訳家の求人について教えてください。私は現在アメリカで歯科助手のクラスを受けており、卒業後は日本で働きたいと考えています。特に六本木など外国人が多い地域に勤めることを希望しているため、給料が他のエリアよりも高くなる可能性があるか知りたいです。また、歯科用語の翻訳家になることが夢なので、その求人状況や給料面についても教えていただけると嬉しいです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
あと追加で、 google とか YahooJapan で「歯科」「翻訳」というキーワードで検索してください。現役の翻訳家がたくさんでてきます。彼らのホームページをみてまわって、ヒントが得られるのではないでしょうか?彼らにメールで質問してみるとか。
その他の回答 (1)
- ToshiJP
- ベストアンサー率38% (482/1255)
詳しくはないですが、回答がなかったので個人的な感想かいておきます。私は留学していて、帰国後外資系企業に就職しましたが、もちろん英語手当てなんてものはありませんでした。話せて当然、だから雇ったという感じです。 たとえば外人がよく来るレストランで英語が話せる店員がいても時給は同じのはずです。雇われるときに有利になるだけでしょう。歯科医助手として勤めるなら「もしかしたら」ちょろっと手当てはあるかもしれませんが、私が述べた例からみてもあまり期待できないでしょう。歯科医助手の給料は普通のOLと同じでしょう。 歯科用語の翻訳家ということですが、ジャンルが特殊すぎて、いることはいますが、それ専門の翻訳家の数は思いっきり少ないです。それとは違って「医療/薬品」の翻訳家というのはけっこう多く、知り合いにもいました。 それが求められるのは多分学会の冊子、記事だけでしょうから、それほとニーズもないと考えます。それゆえに数は少なくそれで生活するのは厳しい状況です。仕事を見つけるなら日本に帰ってきて、歯学の専門書の出版社に電話してみましょう。 その前に日本での歯科医助手の資格は?資格なしのバイトじゃせいぜい時給1000円~1500円なのでは? ↓に日本での有名な歯学系の出版者のURLかいときます。
お礼
どうもありがとうございます!!まだみてないのですが、早速URLを拝見させて頂きます。そうですよね、あまり期待はしていなかったのですが、やっぱりそんなところですよね。時給的には。知り合いに、歯科医師会の学会が月に数回あって、そこで同時通訳している人がいると聞いていたので、そんな人になれたらな、と思っていました。たしかに毎日5,6回学会があるわけでもないですしね。そこから生活費の安定は難しいですよね。でも働ける機会が増えるだけでも幸せと思ってがんばります。ありがとうございました!
お礼
再び情報ありがとうございます。早速拝見させて頂きました。歯科翻訳されている方の情報、ためになりました。たくさんすごい方達がいらっしゃって、もっとがんばらなければな、と思いました。ありがとうございました!