• ベストアンサー

この英語の意味を翻訳してください

「2fast 2furious」 映画のタイトルです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • boggie
  • ベストアンサー率39% (18/46)
回答No.2

 「メッチャ速くて,メッチャ猛烈!」    とか  「メッチャむちゃくちゃ!」  みたいな感じ。。。  too fast too furiousのこと。

R34TOPGUN
質問者

お礼

回答ありがとうございます。とても参考になりました。

その他の回答 (3)

  • mispro1
  • ベストアンサー率13% (3/22)
回答No.4

fast & furious (日本題名:ワイルドスピード) 2fast, 2furious (日本題名:ワイルドスピード2) 単に「第2弾(続編)」を意識して付けたタイトルじゃないですか? もちろん、two とtoo を意識してですが。

R34TOPGUN
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

  • jayoosan
  • ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.3

ネット上では too fast, too furious で沢山紹介されてるようでした。 ちょっと読みすぎましたね。

R34TOPGUN
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

  • jayoosan
  • ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.1

(It is) too fast to furious. 怒るには早すぎる 頭にくるにはまだ早い

R34TOPGUN
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

関連するQ&A