- ベストアンサー
英語に翻訳してくださいm(_ _)m
英語に翻訳してくださいm(_ _)m 『古い方のITは見たことあるけど 新しいのは見たことない。やっぱり面白いんだね*今度見てみる。 戦争映画私も見るよ。 ブラッド・ピットのFury面白かった。』
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数2
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 I have seen the older IT, but I have never seen a new one. (私は、古い方のITは見たことがあるけど、新しいのは見たことがない。) It is interesting as well, isn't it? I will look at it next time. (それはやっぱり、面白いんだね。今度見てみるよ。) I also see war movies. (戦争映画は私も見るよ。) Brad Pitt 's "Fury" was very funny. (ブラッド・ピットの「Fury」はとても面白かった。)
関連するQ&A
- 英語が出来る方、翻訳お願いします
本当かどうか知りませんが 付き合い始めた頃 アンジェリーナ・ジョリーがブラッド・ピットに言った言葉です。 英語ではなんと言いますか? 「私はあなたがタバコをやめるまでセックスしないわ!」
- ベストアンサー
- 英語
- 英語に詳しい方宜しくお願いします。「破損はありません」を英語に翻訳した
英語に詳しい方宜しくお願いします。「破損はありません」を英語に翻訳したら「it has no damage.」だと思うのですが正解でしょうか?宜しくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 英語に翻訳してくださいm(_ _)m
what movies are your favorite?に 『アメリカの映画全般* ホラー映画がすき。クライモリとか。』と言いたいです。 『』を英語に翻訳してくださいm(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- 映画「マネーボール」CMでのブラッドピットの台詞
映画「マネーボール」のCMで、ブラッドピットの台詞が字幕で「奇跡を起こすぞ」とありましたが、 実際には英語で何と言っているのでしょうか?
- ベストアンサー
- 洋画
- 英語の翻訳をお願いします。
英語の翻訳をお願いします。 カメラをネット販売しているのですが、外国の方からメールがきまして、 内容は以下の通りです。 Hey can you please send me a close-up for the back, the one had scratch on it? いまいち意味がわからなく、翻訳をお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英語の翻訳をお願いします。
英語の翻訳をお願いします。 ネットで販売しているカメラに対して、イタリアの方から来たメールです。 hello I wanted to know the status of seals. It has been reviewed? よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 『フューリー』にちなみ、百戦錬磨のチームに新人が…
こちらはOKWaveが主催するイベントカテゴリー 【特別企画】『OKStars』からの質問です。 http://okstars.okwave.jp/ 2014年11月28日(金)公開の 映画『フューリー』からの質問です! 「『フューリー』では百戦錬磨のチームに実戦経験のない新兵が加わります。 あなたが新人としてそういうチームに加わった経験、 または新人を迎え入れた際の思い出深いエピソードを教えてください。 」 たくさんのご回答お待ちしてます(^^)/ ※参加にあたっては、下記リンク先の注意事項をご一読ください。 http://okstars.okwave.jp/ ☆『フューリー』ブラッド・ピット&デヴィッド・エアー監督のインタビューも下記からどうぞ! http://okstars.okwave.jp/vol409.html
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 英語に翻訳したいです。
この日本語を英語に自分で翻訳したのですが、うまく訳せません。 どうか英語に詳しい方、宜しくお願いいたします。 「この価格だと支払いはPayPalだったよね? もしそうならPayPalで支払うよ。」 「When it was this price, was the payment PayPal? If so,I pay so in PayPal.」
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございますm(_ _)m☆