• ベストアンサー

voteとballotとpollとelection

タイトル4つの使い分けが良く分かりません。 調べると vote=「名」投票、「動」投票する ballot=「名」投票、賛成表示 poll=投票、選挙 election=選挙 となります。 electionは選挙として理解できるのですが、pollは投票の意味もあり、投票だけだとballotとvoteが出てきます。 voteは以前から「投票する」として認識していました。 違いを分かりやすく説明してください。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数18

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hirb
  • ベストアンサー率53% (56/104)
回答No.1

vote、poll、ballotとも、公式/非公式にかかわらず、選挙、人気投票の「投票」という意味で日常会話でよく使われています。微妙な違いは以下のとおりです。 1.voteの語源は、ラテン語のvotum(誓い、誓約、願望)です。 議員選挙、生徒会長選挙など公式の選挙で、意思表明(例:自民党派)としての投票(選出)として主に使われます。 また、voteの場合、投票の仕方は投票用紙記入、挙手、起立、拍手、発声などいろいろです。(例:voting by a show of hands / 挙手による投票) 2.pollの語源は、オランダ語のpol(le)(頭のてっぺん、頭、頭の数を数える)です。 主に、非公式の場で、ある数の人びとを選んでその意見を尋ね、世論を調べる時に使います。(例:2005 Best Music Poll) また、pollが「選挙」という意味を持つときは、以下の慣用句で使われる時です。(Japan goes to the polls = Elections are held in Japan) 3.ballotの語源は、イタリア語のballota(小さい球)です。古代ギリシャでは賛成に白球、反対には黒球を投じていました。 現在は、投票用紙に無記名で(誰に投票したか分からないように)投票する時に、ballotは使われます。アメリカでは、投票用紙をpoll ballotと言います。 以上のように、語源を調べると単語の意味が良く分かると思います。voteは意思表明としての投票、pollは誰(何)に多く投票されているか、ballotは投票用紙記入方法を取る時に使う、という風に。

irumaru
質問者

お礼

非常に分かりやすい説明ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英文が合っているか添削お願いします。至急!

    アメリカでアンケートをとる予定です。 いくつか質問するのですが How many times have you voted in an election? How many times were there election you could vote? という質問は不自然ではないでしょうか? 何回選挙で投票したことがありますか? 投票することができた選挙は何回ありましたか? 知りたいのは今まで何回投票する機会が有りそのうち何回実際に選挙へ行き投票したかということです。 投票できたのに行かなかった選挙は何回ありますか?と聞く場合の英文も教えてください。 よろしくお願いします。

  • 郵政民営化、投票にこんな方法は???

    郵政民営化で、色々と言われていますが、こんなのは有りでしょうか? 投票用紙を3枚準備。 郵政民営化に賛成か、反対かで投票。 小選挙区の候補者に投票。 比例代表で政党に投票。 こんな感じで進めればもっと分かりやすいと思うんですが・・・? 今の選挙制度では無理なんですか? 選挙制度については詳しくないのですみません。 **この質問自体が、郵政民営化を選挙の争点として認識している様に 感じられたら、ごめんなさい。

  • 投票以外で行う選挙って?

    憲法の授業で、教授が「投票」と「選挙」の違いを説明してくださいました。 「投票」は、どちらかというと、有権者各人が選出に参加して意思を表明する方法の側面に着目した概念で、 「選挙」は、どちらかというと、有権者団が国民の代表者たる公務員を選出する行為の側面に着目した概念だとおっしゃっていました。 これは分かるのですが、説明の中で「投票以外の方法で行う選挙もある」と言っておられたことが理解できませんでした。 投票以外で行う選挙ってどんなものがありますか?

  • inの用法について質問

    The poll was based on a phone survey of 2,003 California voters in the Nov.4 election who were interviewed from Nov.5-6. (世論調査は、11月4日に行われた投票におけるカリフォルニア州在住の投票者2,003名に対して,11月5・6にインタビューを実施するという電話調査に基づくものだった。) 質問:この英文のinは何の意味で使われてますか? gooの英和辞書に載っていた以下の意味でしょうか? 14 ((時)) (1) …の間, …のうちに.

  • 訳してください #1

    英文が長いので2つに分けます。 ・Compare CNN’s 2012 and 2016 presidential election exit poll data (exit polls are surveys given to a sample of voters as they leave the polling station after casting their votes). ・Based on the two sets of data, which groups do you think are the Democrats’ base and which are the Republicans’ base? ・What differences do you find between the two elections? Were there any substantial shifts in support by any demographic groups from one part to the other? * 「CNNの2012年と2016年の大統領選挙の出口投票デ​​ータを比較してください(出口投票は投票後に投票所を出る有権者のサンプルに与えられた調査です)。」 二つ目がわからないのですが、「どのグループが民主党、共和党の拠点であるか?」ということですか?  3つ目は、「2つの選挙(2012年と2016年の大統領選挙)の違い。共和党派の人が民主党に乗り換えたり、ということが大幅にあったか」ということであっているでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英文について質問

    The poll was based on a phone survey of 2,003 California voters in the Nov.4 election who were interviewed from Nov.5-6. (世論調査は、11月4日に行われた投票におけるカリフォルニア州在住の投票者2,003名に対して,11月5・6にインタビューを実施するという電話調査に基づくものだった。) 質問:in the Nov.4 election は、前置詞の副詞的用法ですか?形容詞的用法ですか? また何を修飾してますか? 質問2:in the Nov.4 election とWho~は、それぞれ2,003 California votersを修飾している、つまり2,003 California votersは 2つの修飾語に修飾されている被修飾語ということですか? 質問3:whoについて、先行詞であるvotersの直後に来ると思うんですよ。でもin the Nov.4 electionがwhoより先に来ている。 ここに何か違和感を感じます。関係代名詞のwhoは必ずしも先行詞の直後に来なくてもいいのですか?

  • 平等選挙と普通選挙の違いについて

    平等選挙と普通選挙の違いはなんでしょうか 今わかっているのは平等選挙は一人一票 普通選挙は満20歳以上でしか投票できないということぐらいです 知っている方がおりましたら簡単な説明でいいので教えて下さい よろしくお願いします

  • 市議会で定数削減議決をする議員自身への利点はあるか

    各議員については次の選挙で落ちる危険性が増えるにもかかわらず 何故こういう議決をするのか理解に苦しみます。 説明してくださいな。 当市の場合、二名削減する議案に反対したのは共産党と無所属だけでして、民主も賛成しました.

  • 現在の投票の集計は抜け穴が多く正確な保証無ですが

    ‪透明な投票箱は賛成と反対あるいは候補政党ごとのしきりを作り薄いカードをどこにいれるかによることとします。何も書かなくていいです。あつさだけで票数と勝敗がかく選挙場ごとにすぐわかります。重さでも票数がわかります。‬ 投票所ごとに集計結果を公開し一般国民にも合計が計算できる状態とします。生中継でネットは投票箱のみを中継します。 (選挙集計方法手作業化に対して何かけちをつけてくる奴こそ怪しい奴に違いないと思います) という事を実現即すべきと思うのです。どうすれば実現出来ますでしょうか? (もしよりいい案とかございますときは教えてください)

  • アメリカ大統領の選挙人について

     一般の投票者は大統領候補者を選ぶのか、選挙人を選ぶのかどちらでしょうか。 選挙人はどちらの大統領を支持しているかで決めると思います。そんなことだけで決めるのであれば、直接大統領候補者名を書いた方が結果は同じだからいいのではないでしょうか。 そもそも選挙人制度は何のためにあるのでしょうか。 州に割り当てられた選挙人の数とは、選挙人がそれだけ存在するのか、それとも一人の選挙人にその数だけ獲得できるのか。 どちらにせよ、投票して選挙人の数で決まってしまうのに、また選挙人が大統領を選ぶのでしょうか。 私には選挙人を作る意味が全然理解できません。  以上疑問点にお答えください。